Paroles et traduction Adriano Celentano - Mondo In Mi 7a
Mondo In Mi 7a
World in My Eyes
Prendo
il
giornale
e
leggo
che
I
pick
up
the
newspaper
and
read
Di
giusti
al
mondo
non
ce
n′è
There
are
no
righteous
people
in
the
world
Come
mai,
il
mondo
è
così
brutto?
How
come,
the
world
is
so
ugly?
Sì
siamo
stati
noi
a
rovinare
Yes,
we
have
ruined
Questo
capolavoro
sospeso
nel
cielo
This
masterpiece
suspended
in
the
sky
Nel
cielo,
nel
cielo
ahi
ahi
ahi
ahi
In
the
sky,
in
the
sky
aha
aha
aha
Ahi
ahi
ahi
ahi
Aha
aha
aha
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
Aha
aha
aha
aha
aha
aha
aha
Leggo
che
sulla
terra
I
read
that
on
earth
Sempre
c'è
una
guerra
There
is
always
a
war
Ma
però
per
fortuna
But
fortunately
Stiamo
arrivando
sulla
luna
We
are
arriving
on
the
moon
Mentre
qui
c′è
la
fame
While
here
there
is
hunger
C'è
la
fame!
There
is
hunger!
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
Aha
aha
aha
aha
aha
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
Aha
aha
aha
aha
aha
aha
Ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
ahi
Aha
aha
aha
aha
aha
aha
aha
Ogni
atomica
è
una
boccia
Each
atomic
bomb
is
a
ball
E
i
birilli
son
l'umanità
And
humanity
are
the
pins
Il
capriccio
di
un
capoccia
The
whim
of
a
big
head
Ed
il
mondo
in
aria
salterà
And
the
world
will
blow
up
in
the
air
Si
rapina
il
lunedì
On
Monday
there
was
a
robbery
Ci
si
ammazza
gli
altri
dì
The
other
days
we
kill
each
other
Guarda
un
po′
che
società
Look
what
kind
of
society
Ipocrisia
qua
e
là,
non
va
Hypocrisy
here
and
there,
it's
not
right
Non
esiste
morale
Morality
does
not
exist
C′è
per
tutti
un
complesso
There
is
a
complex
for
everyone
Un
problema
del
sesso
A
problem
of
sex
E
le
persone
serie
And
serious
people
Che
non
raccontan
storie
Who
don't
tell
stories
Le
han
spedite
in
ferie
They
have
been
sent
on
vacation
Questa
terra
è
il
monopolio
delle
idee
sbagliate
This
land
is
a
monopoly
of
wrong
ideas
Qui
si
premiano
quei
film
dove
c'è
un
morto
in
più
Here
they
reward
those
films
where
there
is
one
more
dead
person
Si
divorano
i
romanzi
con
l′indizio
a
rate
They
devour
novels
with
clues
in
installments
C'è
persino
corruzione
dove
c′è
lo
sport
There
is
even
corruption
where
there
is
sport
Noo
ragazzi,
ma
non
rattristatevi
così
Oh,
guys,
don't
get
so
sad
Piccolo?
Perché
piangi?
Little
one?
Why
are
you
crying?
Eeh,
allora
staremmo
freschi
Eeh,
well,
then
we
would
be
in
a
mess
Se
veramente
nel
mondo
succedessero
tutte
queste
cose
If
all
these
things
really
happened
in
the
world
Eh,
e
poi,
lo
sapete
anche
voi,
no?
Eh,
and
then,
you
know
that
too,
don't
you?
I
giornali
qualche
volta
esagerano
sempre
un
po'
The
newspapers
sometimes
always
exaggerate
a
little
Guardate
quello
che
scrivono
su
di
me
Look
what
they
write
about
me
E
poi
se
andiamo
a
guardare
questo
giornale
And
then
if
we
go
and
look
at
this
newspaper
Chissà
di
quanti
anni
è
Who
knows
how
old
it
is
Anzi,
adesso
voglio
proprio
guardare
la
data
In
fact,
now
I
want
to
look
at
the
date
E
se
noi,
tutti
insieme
And
if
we,
all
together
In
un
clan,
ci
uniremo
In
a
clan,
we
will
unite
Cambierà
questo
mondo
This
world
will
change
Se
noi
daremo
una
mano
If
we
lend
a
hand
A
chi
ha
più
bisogno
To
those
who
need
it
most
Ci
sarà
solo
amore,
solo
amore
There
will
be
only
love,
only
love
Ci
sarà,
aah
solo
amore
There
will
be,
aah,
only
love
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
ah
Ah
ah
ah
ah,
ah
ah
ah
ah
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.