Adriano Celentano - Nessuno Mi Può Giudicare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Nessuno Mi Può Giudicare




Nessuno Mi Può Giudicare
Nobody Can Judge Me
La verita′ mi fa male, lo so!
The truth hurts me, I know!
La verita' mi fa maLe, lo sai!
The truth hurts Me, you know!
Nessuno mi Puo′ giudicare, nemmeno
Nobody can Judge me, not even
La verita' ti fa male, lo so!
The truth breaks your heart, I know!
Lo So Che ho sbagliato Una Volta
I Know I was wrong Once
E Non sbaglio piu'!
And I won't make the same mistake again!
La verita′ ti fa maLe, lo so!
The truth hurts you, I know!
Dovresti pensare a me
You should think about me
E Stare piu′ attento a te,
And be more careful about yourself
C'e′ gia' tanta gente che
There are already so many people who
Ce L′ha su con me, chi lo sa Perché!
Are angry with me, who knows why!
Ognuno ha il diritto
Everyone has the right
Di vivere come puo'!
To live however they can!
La verita′ ti fa maLe, lo so!
The truth hurts you, I know!
Per questo una cosa mi piace
That's why I like one thing
E quell'aLtra no!
And I don't like another!
La verita' ti fa male, lo so!
The truth breaks your heart, I know!
Se sono tornata a te,
If I came back to you,
Ti basta sapere che
It's enough for you to know that
Ho visto la differenza
I've seen the difference
Tra lui e te ed ho scelto te!
Between him and you and I chose you!
Se ho sbagliato un giorno ora capisco
If I made a mistake one day, now I understand
Solamente tu sei la verita′
Only you are the truth
Io ti chiedo scusa e sai Perché...
I apologize to you and you know why...
Sta di Casa qui la feliciTa′.
Happiness lives here.
Molto, molto piu' di prima io t′amero
Much, much more than before, I will love you
In confronto all'altro sei meglio Tu
Compared to the other one, you are better
E D′ora in avanti prometto che
And from now on I promise that
Quel che ho fatto un di'
What I did that day
Non faro′ mai Piu'!
I will never do again!
Nessuno mi puo' giudicare, nemmeno Tu!
Nobody can judge me, not even you!
La verita′ ti fa male, lo so
The truth hurts you, I know
Lo so che ho sbagliato una volta
I know I was wrong once
E non sbaglio piu′!
And I won't make the same mistake again!
La verita' ti fa male, lo so!
The truth breaks your heart, I know!
Dovresti pensare a me
You should think about me
E stare piu′ attento a te
And be more careful about yourself
C'e′ gia' tanta gente che
There are already so many people who
Ce l′ha su con me, chi lo sa perché!
Are angry with me, who knows why!
Ognuno ha il diritto di vivere come puo'!
Everyone has the right to live however they can!
Se ho sbagliato un giorno ora capisco che
If I made a mistake one day, now I understand that
Solamente tu sei la verita'.
Only you are the truth.
Io ti chiedo scusa e sai perché...
I apologize to you and you know why...
Sta di casa qui la felicita′.
Happiness lives here.
Nessuno mi puo′ giudicare
Nobody can judge me
Nemmeno tu!
Not even you!





Writer(s): Pace, Panzeri, Beretta, Delprete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.