Paroles et traduction Adriano Celentano - Non Se Ne Parla Nemmeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Se Ne Parla Nemmeno
It's Not Even Worth Talking About
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
Tu
vuoi
che
dica
"si"
You
want
me
to
say
"yes"
Che
non
ti
contraddica
mai
That
I
never
contradict
you
E
vuoi
che
dica
"no"
And
you
want
me
to
say
"no"
Soltanto
quando
tu
lo
vuoi.
Only
when
you
want
me
to.
E
vuoi
che
sia
cosi
And
you
want
it
to
be
like
this
E
vuoi
che
sia
cosa
And
you
want
it
to
be
something
E
vuoi
che
sia
con
te
And
you
want
it
to
be
with
you
Tu
vuoi
tutto
il
mondo
You
want
the
whole
world
Sai
che
ti
rispondo?
Do
you
know
what
I
tell
you?
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
Amico
vieni
qui
My
friend,
come
here
Ce
un
colpo
alla
gioielerria
There's
a
heist
at
the
jewelry
store
E
come
far
"cosi"
And
how
to
do
it
Ti
prendi
una
fortuna
e
via
You
take
a
fortune
and
go
Non
vuoi
star
certo
li
You
certainly
don't
want
to
stay
there
A
dire
sempre
si
Always
saying
yes
Per
quello
che
ti
da
For
what
it
gives
you
Quando
in
un
minuto
When
in
a
minute
Ti
sei
gia
arricchito...
You
have
already
become
rich...
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
Votate
il
mio
Partito
Vote
for
my
party
E
specialmente
per
me
And
especially
for
me
E
dopo
che
ho
riuscito
And
after
I
succeed
Mi
ricorto
di
te.
I
will
remember
you.
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
Madame,
mi
scusi
ma
My
lady,
forgive
me
but
Sto
troppo
bene
a
casa
mia
I'm
too
good
at
home
Lo
so
che
lei
mi
da
I
know
you
give
me
Un
tocco
daristocrasia
A
touch
of
aristocracy
E
poi
la
casa
chic
And
then
the
chic
house
E
poi
le
feste
in
frac
And
then
the
parties
in
a
tuxedo
Ilpollo
col
pate
Chicken
with
pate
Mi
da
tutto
il
mondo
It
gives
me
the
whole
world
Ma
io
le
rispondo...
But
I
tell
you...
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
A
Nando
famme
un
timbro
Nando,
make
me
a
stamp
Su
sto
foio
che
cio
On
this
paper
I
have
E
dopo
ai
da
vede
And
after
that,
you'll
see
Quanti
sordi
te
do.
How
much
money
I'll
give
you.
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
Hei,
prestum
un
maliardo
Hey,
lend
me
a
billion
Allinteresse
del
sei
At
an
interest
of
six
E
mi
te
fu
vede
And
you'll
see
me
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
No,
no,
no,
non
se
ne
parla
nemmeno
No,
no,
no,
it's
not
even
worth
talking
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudia Moroni, Salvatore Cutugno, Cristiano Minellono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.