Paroles et traduction Adriano Celentano - Per Averti
Girasoli
a
testa
in
giù
Sunflowers
with
their
heads
down
Avviliti
come
me
As
dejected
as
I
am
Come
posso
immaginare
How
can
I
imagine
Tutta
la
vita
senza
te
My
whole
life
without
you
Per
averti
farei
di
tutto
To
have
you,
I
would
do
anything
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Except
lose
my
self-respect
E
se
è
questo
che
tu
mi
chiedi
And
if
that's
what
you
ask
of
me
Io
ti
perdo,
ma
stavolta
resto
in
piedi
I'll
lose
you,
but
this
time
I'll
stay
on
my
feet
Anche
se
qui
dentro
me
qualcosa
muore
Even
if
something
inside
me
dies
Sì,
per
averti,
per
averti
Yes,
for
you,
for
you
Farei
di
tutto
I
would
do
anything
Ma
rinuncio
con
dolore
But
I
give
up
with
pain
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Yes,
for
you,
I
would
do
anything
Ma
non
ti
voglio,
non
ti
voglio
senza
amore
But
I
don't
want
you,
I
don't
want
you
without
love
Tu
due
cuori
non
li
hai
You
don't
have
two
hearts
E
a
me
non
basta
la
metà
And
half
is
not
enough
for
me
Se
tu
scegliere
non
sai
If
you
can't
choose
Scelgo
io
che
male
fa
I'll
choose,
even
though
it
hurts
Ma
senza
voglia
e
senza
futuro
But
without
desire
and
without
a
future
Vado
incontro
tutto
solo
a
un
cielo
nero
I'll
face
a
dark
sky
all
alone
Io
non
mi
vendo,
ma
sto
morendo
I
won't
sell
myself,
but
I'm
dying
Morsicato
da
un
serpente
e
senza
siero
Bitten
by
a
snake
and
without
antivenom
Disperato
ma
però
un
uomo
vero
Despairing
but
a
true
man
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Yes,
for
you
I
would
do
anything
Ma
non
voglio
avere
un
animo
più
brutto
But
I
don't
want
to
have
an
even
uglier
soul
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Yes,
for
you,
I
would
do
anything
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Except
lose
my
self-respect
Per
averti
farei
di
tutto
For
you
I
would
do
anything
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Except
lose
my
self-respect
E
se
è
questo
che
tu
mi
chiedi
And
if
that's
what
you
ask
of
me
Io
ti
perdo
ma
stavolta
resto
in
piedi
I'll
lose
you
but
this
time
I'll
stay
on
my
feet
Anche
se
qui
dentro
me
qualcosa
muore
Even
if
something
inside
me
dies
Sì,
per
averti,
per
averti
Yes,
for
you,
for
you
Farei
di
tutto
I
would
do
anything
Ma
rinuncio
con
dolore
But
I
give
up
with
pain
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Yes,
for
you,
I
would
do
anything
Ma
non
ti
voglio,
non
ti
voglio
senza
amore
But
I
don't
want
you,
I
don't
want
you
without
love
(Sì,
per
averti
farei
di
tutto)
(Yes,
for
you
I
would
do
anything)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPETTI MOGOL GIULIO, BELLA GIOVANNI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.