Paroles et traduction Adriano Celentano - Per Averti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girasoli
a
testa
in
giù
Подсолнухи
вверх
ногами
Avviliti
come
me
Завинчивайся,
как
я
Come
posso
immaginare
Как
я
могу
себе
представить
Tutta
la
vita
senza
te
Всю
жизнь
без
тебя
Per
averti
farei
di
tutto
За
то,
что
я
сделал
бы
с
тобой
все
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Только
потерять
оценку
себя
E
se
è
questo
che
tu
mi
chiedi
И
если
это
то,
о
чем
ты
меня
просишь
Io
ti
perdo,
ma
stavolta
resto
in
piedi
Я
теряю
тебя,
но
в
этот
раз
я
устою
Anche
se
qui
dentro
me
qualcosa
muore
Даже
если
внутри
меня
что-то
умирает
Sì,
per
averti,
per
averti
Да,
ради
тебя,
ради
тебя.
Farei
di
tutto
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Ma
rinuncio
con
dolore
Но
я
отказываюсь
от
боли
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Да,
за
то,
что
я
сделал
бы
с
тобой
все
Ma
non
ti
voglio,
non
ti
voglio
senza
amore
Но
я
не
хочу
тебя,
я
не
хочу
тебя
без
любви
Tu
due
cuori
non
li
hai
У
вас
нет
двух
сердец
E
a
me
non
basta
la
metà
И
мне
не
хватает
половины
Se
tu
scegliere
non
sai
Если
вы
не
знаете
Scelgo
io
che
male
fa
Я
выбираю,
что
плохо
делает
Ma
senza
voglia
e
senza
futuro
Но
без
желания
и
без
будущего
Vado
incontro
tutto
solo
a
un
cielo
nero
Я
собираюсь
встретиться
все
только
на
черном
небе
Io
non
mi
vendo,
ma
sto
morendo
Я
не
продаю,
но
я
умираю
Morsicato
da
un
serpente
e
senza
siero
Укусила
змея
и
без
сыворотки
Disperato
ma
però
un
uomo
vero
Отчаянный,
но
настоящий
мужчина
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Да,
за
то,
что
я
сделал
бы
с
тобой
все
Ma
non
voglio
avere
un
animo
più
brutto
Но
я
не
хочу
иметь
более
уродливые
души
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Да,
за
то,
что
я
сделал
бы
с
тобой
все
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Только
потерять
оценку
себя
Per
averti
farei
di
tutto
За
то,
что
я
сделал
бы
с
тобой
все
Tranne
perdere
la
stima
di
me
stesso
Только
потерять
оценку
себя
E
se
è
questo
che
tu
mi
chiedi
И
если
это
то,
о
чем
ты
меня
просишь
Io
ti
perdo
ma
stavolta
resto
in
piedi
Я
теряю
тебя
каждый
раз
Anche
se
qui
dentro
me
qualcosa
muore
Даже
если
внутри
меня
что-то
умирает
Sì,
per
averti,
per
averti
Да,
ради
тебя,
ради
тебя.
Farei
di
tutto
Я
сделаю
все,
что
угодно.
Ma
rinuncio
con
dolore
Но
я
отказываюсь
от
боли
Sì,
per
averti
farei
di
tutto
Да,
за
то,
что
я
сделал
бы
с
тобой
все
Ma
non
ti
voglio,
non
ti
voglio
senza
amore
Но
я
не
хочу
тебя,
я
не
хочу
тебя
без
любви
(Sì,
per
averti
farei
di
tutto)
(Да,
для
тебя
я
бы
сделал
все)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPETTI MOGOL GIULIO, BELLA GIOVANNI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.