Adriano Celentano - Ragazzo Del Sud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Ragazzo Del Sud




Ragazzo Del Sud
Boy from the South
Per le strade di Torino
In the streets of Turin, my love,
Polizia e malviventi
The cops and the criminals,
Sono tutti di una razza
They're all made of the same stuff
Sono figli degli stenti
They're all just desperate
Meridione disperato
My poor darling, from the South,
Sole, mare e poesia
With sunshine and poetry
O banditi per le strade
Or maybe you'll be a gangster
O arruolati in polizia!
Or serve in the police!
Ragazzo del sud
My boy from the South
Non ti rimane
You have only two options
Che andare in polizia
Become a police officer
O come alternativa
Or a criminal
Una rapina a una gioielleria
Rob a jewelry store
Di tutti i tuoi fratelli
Of all your brothers
Sei l′unico che ha studiato
You're the only one who studied, my dear
Il grande è già a Torino
Your older brother is already in Turin
E in polizia si è già arruolato!
And has already joined the police!
Per le strade di Torino
In the streets of Turin, my darling
Polizia e malviventi
The cops and the criminals,
Sono tutti di una razza
They've all made the same choices,
Sono figli degli stenti
They're all desperate
Meridione disperato
My poor darling, from the South,
Sole, mare e poesia
With sunshine and poetry
O banditi per le strade
Or maybe you'll be a gangster
O arruolati in polizia!
Or serve in the police!
Ragazzo del sud
My boy from the South,
Mentre scappavi
While you were running
Un poliziotto ti ha sparato
A cop shot you, my dear
Una raffica di mitra
A burst of gunfire
E sei rimasto a terra fulminato
And you were fatally wounded
Con una calza nera
With a black stocking
Ha il viso incappucciato
His face is hidden
Ma sotto il volto vero
But underneath is the real face
Di tutto il sud emarginato!
Of the whole South, my love!
Per le strade di Torino
In the streets of Turin, my darling
Polizia e malviventi
The cops and the criminals,
Sono tutti di una razza
They've all made the same choices,
Sono figli degli stenti
They're all desperate
Meridione disperato
My poor darling, from the South,
Sole, mare e poesia
With sunshine and poetry
O banditi per le strade
Or maybe you'll be a gangster
O arruolati in polizia!
Or serve in the police!
Na na na ni na na na ni ni
Na na na ni na na ni ni
Per te è piu facile sei Modugno
It's easier for you, my darling
Na na na ni na na ni ni
Na na na ni na na ni ni





Writer(s): Domenico Modugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.