Adriano Celentano - Respiri Di Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Respiri Di Vita




Respiri Di Vita
Breaths of Life
Sento un vago desiderio che
I feel a vague desire that
Mi addolcisce gli occhi e il cuore
Sweetens my eyes and heart
Una gioia che assomiglia un po′ al dolore
A joy that is a little bit like sorrow
Un profumo lieve arriva a me
A light scent reaches me
Sento quasi che mi invade
I feel as if it invades me
E l'angoscia che era forte adesso cade
And the anguish that was strong now falls
Una mela verde morsico
I bite into a green apple
Ha il sapore dell′amore
It tastes of love
Un po' dolce e un po' aggressiva da capire
A little sweet and a little aggressive to understand
Io respiro il mio futuro e poi
I breathe my future and then
Guardo calmo verso il mare
I look calmly towards the sea
Ha il colore un po′ metallico di chi muore
It has the slightly metallic color of a dying man
Vedo che la linea dell′acqua é un po' più blu
I see that the waterline is a little bluer
Guarda là, il cielo sul mare non c′è più
Look there, the sky above the sea is gone
Sembra quasi che il creato
It almost seems as if the creation
Si sia di me dimenticato
Has forgotten about me
No, mi sbaglio
No, I'm wrong
è il sole che gioca, è un abbaglio
It's the sun playing, it's a glare
Sullo schermo ballerina tu
On the screen you dance
Con quei glutei poderosi
With those powerful glutes
Tieni tutti i sogni belli sempre accesi
You keep all the beautiful dreams always lit
Volando come una farfalla, sei
Flying like a butterfly, you are
Incertezza nella vita
Uncertainty in life
Che se ti fermi un po' a pensare, è già finita
If you stop for a moment to think, it's already over
Vedo che la linea dell′acqua è un po' più blu
I see that the waterline is a little bluer
Guarda là, il cielo sul mare non c′è più
Look there, the sky above the sea is gone
Sembra quasi che il creato
It almost seems as if the creation
Si sia di me dimenticato
Has forgotten about me
No, mi sbaglio
No, I'm wrong
è il sole che gioca, è un abbaglio
It's the sun playing, it's a glare
Vedo che la linea dell'acqua è un po' più blu
I see that the waterline is a little bluer
Guarda là, il cielo sul mare non c′è più
Look there, the sky above the sea is gone
Sembra quasi che il creato
It almost seems as if the creation
Si sia di me dimenticato
Has forgotten about me
No, mi sbaglio
No, I'm wrong
è il sole che gioca, è un abbaglio
It's the sun playing, it's a glare





Writer(s): Gianni Bella, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.