Adriano Celentano - Specchi Riflessi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Celentano - Specchi Riflessi




Specchi Riflessi
Зеркальные Отражения
Non puoi ferirmi più
Ты больше не можешь ранить меня
Adesso che non sei
Теперь, когда тебя нет
Più dentro ai sogni miei, non puoi
В моих мечтах, больше не можешь
Amica mi ritorni
Подруга, ты возвращаешься ко мне
Se vuoi, sbarrando i limiti
Если хочешь, стирая границы
Non senza inibizioni che sciolgo ormai
Но не без тех запретов, которые я уже снял
Ah, io e te, come siamo andati d′accordo
Ах, мы с тобой, как же мы ладили
Non so più
Уже не помню
Noi due specchi in contro riflessi, ma
Мы двое зеркала в перекрестных отражениях, но
Lontani
Далекие
In un gioco di intermittenze e di vuoti
В игре прерываний и пустоты
Strani sospesi in aria allo stesso piano
Странно зависшие в воздухе на одном уровне
Come due palloni di gas con uno spillo in
Как два газовых шара с иглой
Mezzo
Посередине
E tenuti in volo da un vento costante e
И удерживаемые в полете постоянным и
Lento
Медленным ветром
Che ad un primo cambio di verso li scoppi
Который при первом изменении направления их разорвет
Così
Вот так
Da un lato o dall'altro
С одной или с другой стороны
Lo non vorrei che tu
Я не хотел бы, чтобы ты
Gettassi ancora idee
Бросала еще идеи
Con fiumi di parole, per noi
Потоками слов, для нас
Io non direi che sia
Я бы не сказал, что это
Difficile così com′è
Сложно так, как есть
Ma lo sarebbe certo, se tossi qui
Но это было бы точно, если бы ты была здесь
Ah, io e te, ma che tempo abbiamo
Ах, мы с тобой, какое же время мы
Lasciato non so più
Оставили, уже не помню
Noi, due oasi in un deserto di allegrie
Мы, два оазиса в пустыне радостей
Con di tanto in tanto miraggi di poesie
С редкими миражами стихов
Presi dal vento allo stesso modo
Подхваченные ветром одинаково
Con la sabbia che dalle dune ci viene
С песком, который с дюн летит нам
Incontro
Навстречу
Ed all'acqua limpida e chiara rapisce ilosto
И у чистой, прозрачной воды похищает вкус
Noi, un gusto perso nel tempo, un odore
Мы, вкус, потерянный во времени, аромат
Che poi
Который затем
Con l'aria se ne va.
С ветром улетает.





Writer(s): Donzelli Giovanni, Leomporro Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.