Paroles et traduction Adriano Celentano - Specchi Riflessi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Specchi Riflessi
Зеркальные Отражения
Non
puoi
ferirmi
più
Ты
больше
не
можешь
ранить
меня
Adesso
che
non
sei
Теперь,
когда
тебя
нет
Più
dentro
ai
sogni
miei,
non
puoi
В
моих
мечтах,
больше
не
можешь
Amica
mi
ritorni
Подруга,
ты
возвращаешься
ко
мне
Se
vuoi,
sbarrando
i
limiti
Если
хочешь,
стирая
границы
Non
senza
inibizioni
che
sciolgo
ormai
Но
не
без
тех
запретов,
которые
я
уже
снял
Ah,
io
e
te,
come
siamo
andati
d′accordo
Ах,
мы
с
тобой,
как
же
мы
ладили
Noi
due
specchi
in
contro
riflessi,
ma
Мы
двое
– зеркала
в
перекрестных
отражениях,
но
In
un
gioco
di
intermittenze
e
di
vuoti
В
игре
прерываний
и
пустоты
Strani
sospesi
in
aria
allo
stesso
piano
Странно
зависшие
в
воздухе
на
одном
уровне
Come
due
palloni
di
gas
con
uno
spillo
in
Как
два
газовых
шара
с
иглой
E
tenuti
in
volo
da
un
vento
costante
e
И
удерживаемые
в
полете
постоянным
и
Che
ad
un
primo
cambio
di
verso
li
scoppi
Который
при
первом
изменении
направления
их
разорвет
Da
un
lato
o
dall'altro
С
одной
или
с
другой
стороны
Lo
non
vorrei
che
tu
Я
не
хотел
бы,
чтобы
ты
Gettassi
ancora
idee
Бросала
еще
идеи
Con
fiumi
di
parole,
per
noi
Потоками
слов,
для
нас
Io
non
direi
che
sia
Я
бы
не
сказал,
что
это
Difficile
così
com′è
Сложно
так,
как
есть
Ma
lo
sarebbe
certo,
se
tossi
qui
Но
это
было
бы
точно,
если
бы
ты
была
здесь
Ah,
io
e
te,
ma
che
tempo
abbiamo
Ах,
мы
с
тобой,
какое
же
время
мы
Lasciato
non
so
più
Оставили,
уже
не
помню
Noi,
due
oasi
in
un
deserto
di
allegrie
Мы,
два
оазиса
в
пустыне
радостей
Con
di
tanto
in
tanto
miraggi
di
poesie
С
редкими
миражами
стихов
Presi
dal
vento
allo
stesso
modo
Подхваченные
ветром
одинаково
Con
la
sabbia
che
dalle
dune
ci
viene
С
песком,
который
с
дюн
летит
нам
Ed
all'acqua
limpida
e
chiara
rapisce
ilosto
И
у
чистой,
прозрачной
воды
похищает
вкус
Noi,
un
gusto
perso
nel
tempo,
un
odore
Мы,
вкус,
потерянный
во
времени,
аромат
Con
l'aria
se
ne
va.
С
ветром
улетает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donzelli Giovanni, Leomporro Vincenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.