Paroles et traduction Adriano Celentano - Ti Lascio Vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Lascio Vivere
Тебя отпускаю жить
Non
c'è
più
niente
da
dirsi
Между
нами
больше
не
о
чем
говорить.
Io
vorrei
già
starne
fuori
Я
хочу
уже
вырваться
из
этого.
Soffrirò,
ma
tu
non
lo
saprai
Я
буду
страдать,
но
ты
об
этом
не
узнаешь.
Mentire
non
ci
servirà
Ложь
нам
не
поможет.
Ora
basta
per
davvero
Теперь
все,
действительно,
кончено.
Da
stasera
in
poi
son
fatti
miei
С
сегодняшнего
вечера
это
мои
проблемы.
E
se
mi
cadesse
a
pezzi
l'anima
И
если
моя
душа
разобьется
вдребезги,
Taglierò
con
le
sue
schegge
Я
этими
осколками
перережу
Il
filo
che
mi
lega
a
te
Нить,
которая
связывает
меня
с
тобой.
Ti
ho
voluta
ad
ogni
costo
Я
хотел
тебя
любой
ценой,
Come
amante
e
come
amica
Как
любовницу
и
как
друга,
Per
capire
il
meglio
di
noi
due
Чтобы
понять,
что
лучше
для
нас
обоих.
E
sapessi
come
è
duro
dirtela
И
если
бы
ты
знала,
как
тяжело
тебе
это
сказать,
Senza
maschera
sul
cuore,
la
verità
Без
маски
на
сердце,
правду.
Ti
lascio
vivere
per
non
morire
Я
отпускаю
тебя
жить,
чтобы
самому
не
умереть.
Io
così
potrò
conoscere
Так
я
смогу
узнать,
Quello
che
sarei
senza
te
Кем
бы
я
был
без
тебя.
Questa
specie
di
finale
Этот
своеобразный
финал
Lo
avevamo
già
previsto
Мы
уже
предвидели.
Non
si
può
addestrare
la
libertà
Нельзя
дрессировать
свободу.
Sono
quello
che
non
sono
Я
становлюсь
тем,
кем
не
являюсь,
Quando
esplode
la
mia
rabbia
Когда
взрывается
моя
ярость,
Ma
non
morderò
se
non
ci
sei
Но
я
не
буду
кусаться,
если
тебя
нет
рядом.
Non
mi
mancheranno
le
abitudini
Мне
не
будет
не
хватать
привычек.
Meglio
ritrovarsi
soli
che
restare
qui
Лучше
остаться
одному,
чем
быть
здесь.
Ti
lascio
vivere
per
non
morire
Я
отпускаю
тебя
жить,
чтобы
самому
не
умереть.
Io
così
potrò
conoscere
Так
я
смогу
узнать,
Quello
che
sarei
senza
te
Кем
бы
я
был
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabrizio berlincioni, mauro spina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.