Paroles et traduction Adriano Celentano - Un Po' Artista Un Po' No
Un Po' Artista Un Po' No
A Little Artist, But Not Really
L'uomo
che
si
sbatte
The
man
that
struggles
Quando
la
sua
donna
se
ne
va
When
his
woman
walks
away
Quello
che,
ci
piangera
The
one
that
will
cry
for
her
L'uomo
che
capisce
tutti
e
che
nessuno
capira
The
man
that
understands
everyone
but
that
nobody
will
understand
Quello
che
non
cambiera
The
one
that
will
never
change
L'uomo
che
ha
cantato
sempre
The
man
that
has
always
sung
E
che
nessuno
cantera
And
that
nobody
will
ever
sing
Quello
che
ti
manchera...
The
one
you
will
miss...
Pazzo
forse
un
po',
Crazy
perhaps
a
little,
Matto
e
perche
no
Mad
and
why
not
Un
po'
artista
un
po'
no,
A
little
artist,
but
not
really,
Divertente
se
puo
Amusing
if
he
can
be
Questo
sono
io,
sono
fatto
a
modo
mio
This
is
me,
I
am
made
my
own
way
Se
mi
vuoi
cosi,
sai
che
sono
qui...
If
you
want
me
this
way,
you
know
I'm
here...
Tu
sei
tu
sei
tu
sei
tu
You
are
you
are
you
are
you
Sei
diversa
sei
di
piu
You
are
different
and
more
Tu
sei
tu
sei
tu
sei
tu
You
are
you
are
you
are
you
Sei
piu
basso
e
sei
piu
su
You
are
lower
and
you
are
higher
Tu
sul
mio
letto,
senza
rossetto
You
on
my
bed,
without
lipstick
Tu
nel
mio
petto
tu
You
in
my
chest
you
Batti
sempre
un
po'
di
piu
Always
beat
a
little
more
Quando
ti
strucchi,
When
you
take
off
your
makeup,
Quando
sei
quella
che
vorrei
When
you
are
the
one
I
want
Ma
che
donna
tu,
che
bambina
tu
But
which
woman
you,
which
baby
you
E
cosa
importa
se
tra
noi
And
what
does
it
matter
if
between
us
La
pace
non
c'e
mai
Peace
is
never
there
L'importante
per
me
e
restare
con
te
What's
important
to
me
is
to
stay
with
you
L'uomo
che
non
e
mai
stanco
The
man
who
is
never
tired
Quando
tu
non
ne
puoi
piu
When
you
can't
take
it
anymore
Quello
che
ti
tira
su
The
one
that
pulls
you
up
L'uomo
che
passa
col
rosso
The
man
who
runs
through
red
lights
Se
parlando
tu
gli
stai
If
you
talk
he
will
listen
Quello
che
combina
guai
The
one
that
gets
into
trouble
L'uomo
che
ci
ride
sorpa
e
che
dice
passera
The
man
who
laughs
about
it
all
and
says
it
will
pass
Quello
che
non
cambia
eta
The
one
that
never
changes
age
Pazzo
forse
un
po',
Crazy
perhaps
a
little,
Matto
e
perche
no
Mad
and
why
not
Un
po'
artista
un
po'
no,
A
little
artist,
but
not
really,
Divertente
se
puo
Amusing
if
he
can
be
Questo
sono
io,
sono
fatto
a
modo
mio
This
is
me,
I
am
made
my
own
way
Se
mi
vuoi
cosi,
sai
che
sono
qui...
If
you
want
me
this
way,
you
know
I'm
here...
Tu
sei
tu
sei
tu
sei
tu
You
are
you
are
you
are
you
Sei
diversa
sei
di
piu
You
are
different
and
more
Tu
sei
tu
sei
tu
sei
tu
You
are
you
are
you
are
you
Sei
piu
basso
e
sei
piu
su
You
are
lower
and
you
are
higher
Tu
sul
mio
letto,
senza
rossetto
You
on
my
bed,
without
lipstick
Tu
nel
mio
petto
tu
You
in
my
chest
you
Batti
sempre
un
po'
di
piu
Always
beat
a
little
more
Quando
ti
strucchi,
When
you
take
off
your
makeup,
Quando
sei
quella
che
vorrei
When
you
are
the
one
I
want
Ma
che
donna
tu,
che
bambina
tu
But
which
woman
you,
which
baby
you
E
cosa
importa
se
tra
noi
And
what
does
it
matter
if
between
us
La
pace
non
c'e
mai
Peace
is
never
there
L'importante
per
me
e
restare
con
te
What's
important
to
me
is
to
stay
with
you
L'importante
per
me
e
restare
con
te
What's
important
to
me
is
to
stay
with
you
L'importante
per
me
e
restare
con
te
What's
important
to
me
is
to
stay
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Cutugno, Cristiano Minellono, Michele Del Prete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.