Adriano Celentano - Una Luce Intermittente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriano Celentano - Una Luce Intermittente




Una Luce Intermittente
A Flickering Light
Nel profondo del mio cuore una luce intermittente a volte brilla,
In the depths of my heart a flickering light sometimes shines, yes
C′è a volte invece assente è
Sometimes it's not there
I papaveri nei prati e le nuvole lassù io respiro il vento che va
The poppies in the meadows and the clouds up there I breathe the wind that blows
Qui nel centro dell'immensità
Here in the center of the vastness
L′amore mi attraversa ogni speranza è persa poi l'amore rinasce
Love flows through me every hope is lost then love is reborn
Libero e la forza di uno slancio mi rinnova tutta l'anima
Free and the strength of a surge renews my whole soul
Amo tutta questa gente sono quello che volevi
I love all these people I am what you wanted
Amo ogni essere vivente sono e così non
I love every living being I am and so
Muoio più
I don't die anymore
E io divento come questi alberi
And I become like these trees
Metto radici dentro me
I put down roots within myself
E sui miei rami
And on my branches
Poi mi arrampico al cielo
Then I climb to the sky
E invoco una speranza
And I invoke a hope
Per tutti gli uomini
For all men
Compresi me e te
Including me and you
Nel profondo del mio cuore una luce intermittente a volte, brilla,
In the depths of my heart a flickering light sometimes shines, yes
C′è
There it is
A volte invece assente è
Sometimes it's not there
Quanti papaveri nei prati
How many poppies in the meadows
E quante nuvole lassù
And how many clouds up there
Io respiro il vento che va
I breathe the wind that blows
Dentro nel centro di questa grande grande immensità
Inside in the center of this great vastness
No, io non sono altro che niente
No, I am nothing but nothing
Valgo soltanto quel che
I am worth only what I give
Un uomo è solamente quel che sente
A man is only what he feels
E l′amore della gente è tutto
And the love of people is everything
Tutto tutto tutto
Everything everything everything
Tutto tutto tutto
Everything everything everything
Tutto tutto tutto
Everything everything everything
Tutto tutto tutto
Everything everything everything





Writer(s): Gianni Bella, Mogol, Rosario Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.