Paroles et traduction Adriano Celentano - Una Storia Come Questa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Storia Come Questa
История как эта
Mi
dicevano
gli
amici
apri
gli
occhi
Друзья
мне
говорили:
открой
глаза,
Quella
donna
non
ti
sposa
per
amore...
Эта
женщина
не
женится
на
тебе
по
любви...
Finge
un
bene
che
non
prova
Она
притворяется,
что
любит,
Pensa
solo
a
sistemarsi
mi
dicevano
gli
amici...
Думает
только
о
том,
как
устроиться,
говорили
мне
друзья...
Io
con
loro
mi
arrabbiavo,
Я
на
них
злился,
Tutti
porci
li
chiamavo
e
come
no...
Называл
их
всех
свиньями,
и
как
же
иначе...
Voi
parlate
per
invidia,
Вы
говорите
из
зависти,
Non
vedete
che
è
sincera
e
anche
se...
Не
видите,
что
она
искренняя,
и
даже
если...
Anche
se
lei
mi
sposasse
per
i
soldi
cosa
importa
a
voi...
Даже
если
она
выйдет
за
меня
замуж
из-за
денег,
какое
вам
дело...
Ma
cosa
avete
dentro
al
cuore,
Что
у
вас
на
сердце,
Belli
amici
mi
ritrovo
Хорошие
друзья
у
меня,
Voi
parlate
e
non
capite,
Вы
говорите,
но
не
понимаете,
Non
mi
importa
del
suo
amore
Мне
не
важна
ее
любовь,
A
me
basta
che
rimanga
una
vita
insieme
a
me,
Мне
достаточно,
чтобы
она
оставалась
со
мной
всю
жизнь,
Io
l'amo
tanto...
e
l'amerò.
Я
так
ее
люблю...
и
буду
любить.
Le
piacevano
i
gioielli,
Ей
нравились
драгоценности,
Le
pellicce
di
visone,
le
piacevano
i
regali...
Меха
из
норки,
ей
нравились
подарки...
Alla
lunga
i
suoi
capricci,
В
конце
концов,
ее
капризы,
Mi
asciugavano
le
tasche
e
rimasi
senza
soldi...
Опустошили
мои
карманы,
и
я
остался
без
денег...
Lei
mi
dice
cosa
aspetti,
Она
мне
говорит:
чего
ждешь,
Vuoi
mandarmi
sulla
strada...
pensa
un
pò...
Хочешь
отправить
меня
на
улицу...
подумай
немного...
L'uomo
furbo
rischia
grosso,
Хитрый
человек
сильно
рискует,
Tenta
un
colpo
e
gli
va
bene,
Пытается
провернуть
дело
и
ему
везет,
Mi
andò
male
il
colpo
gobbo,
Мне
не
повезло
с
аферой,
Una
ruota
in
curva
mi
scoppiò...
Колесо
в
повороте
лопнуло...
E
mentre
mi
portavan
via,
И
пока
меня
увозили,
C'era
un
uomo
alle
sue
spalle,
Был
мужчина
за
ее
спиной,
Si
faceva
accompagnare,
Она
уходила
с
ним
под
руку,
Mentre
mi
poratavan
via
io
guardavo
le
sue
mani,
Пока
меня
увозили,
я
смотрел
на
ее
руки,
Che
stringevano
altre
mani,
Которые
сжимали
другие
руки,
Ed
al
mio
pianto...
non
si
voltò.
И
на
мои
слезы...
она
не
обернулась.
Stare
dentro
c'è
un
inferno,
Сидеть
внутри
— это
ад,
Uno
pensa
tante
cose,
Думаешь
о
многом,
Mi
prudevano
le
mani...
У
меня
чесались
руки...
Ma
il
mio
cuore
traboccava
Но
мое
сердце
переполнялось
Di
un
amore
senza
fine
e
la
voleva
perdonare...
Бесконечной
любовью,
и
я
хотел
ее
простить...
Finalmente
sono
fuori
Наконец-то
я
на
свободе,
Lei
mi
dice
delinquente,
Она
называет
меня
преступником,
Proprio
a
me...
Именно
меня...
Li
per
li
non
c'ho
più
visto,
Тут
я
потерял
контроль,
L'ho
afferrata
per
la
gola
e
sempre
più...
Схватил
ее
за
горло
и
все
сильнее...
La
stringevo
forte
e
gli
occhi
suoi
sembravano
più
grandi...
Сжимал
ее
крепко,
и
ее
глаза
казались
больше...
E
mentre
mi
portavan
via,
И
пока
меня
увозили,
Eran
bianche
le
sue
mani
Ее
руки
были
белыми,
Era
fredda
la
sua
pelle,
Ее
кожа
была
холодной,
Io
guardavo
e
non
capivo...
Я
смотрел
и
не
понимал...
Mentre
mi
portavan
via,
Пока
меня
увозили,
Era
mani
le
sue
bianche,
Белыми
были
ее
руки,
Era
pelle
la
sua
fredda,
Холодной
была
ее
кожа,
C'era
il
treno
sulla
nebbia...
Был
поезд
в
тумане...
Mentre
mi
portavan
via
Пока
меня
увозили,
C'era
nebbia
sulla
fredda,
Был
туман
на
холодной,
Era
treno
la
sua
bianca,
Был
поезд
ее
белой,
La
maestra
mi
picchiava.
Учительница
меня
била.
Mentre
mi
portavan
via,
Пока
меня
увозили,
Mi
piacchiava
la
maestra,
Мне
нравилась
учительница,
Treno,
pelle,
bianca,
nebbia...
la
maestra
sulla
fredda...
Поезд,
кожа,
белая,
туман...
учительница
на
холодной...
Mentre
mi
portavan
bianca...
Пока
меня
увозили
белую...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Del Prete, Goffredo Canarini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.