Adriano Celentano - L'ascensore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Celentano - L'ascensore




L'ascensore
Лифт
Appena fui al mondo mi ritrovai
Едва я родился, милая, оказался я
In un grattacielo più alto che mai
В небоскрёбе, самом высоком из всех, что видел когда-либо.
E poi per istinto o quello che fu
И потом, по инстинкту или как уж получилось,
Mi misi in fila per salire lassù
Я встал в очередь, чтобы подняться туда, наверх.
E l′ ascensore partì ed ero con gli altri
И лифт тронулся, и я был с другими,
Tra i bimbi di un colore che è diverso dal mio
Среди детей с цветом кожи, отличным от моего.
Ognuno una speranza dentro se
У каждого была надежда в душе,
Chissà la in cima il sole che c' è
Что там, на вершине, нас ждёт яркое солнце.
E arrivai al primo piano non lo so come fu
И я добрался до первого этажа, даже не знаю как,
Mi accorsi che invidiavano la mia gioventù
И заметил, что они завидовали моей молодости.
Nell′ascensore entrò un uomo e sparò
В лифт вошёл мужчина и выстрелил,
E i miei primi sogni lui già me li rubò
И мои первые мечты он тут же украл.
Ragazzi andiamo su saliamo perché
Ребята, поднимаемся выше, поднимаемся, потому что
In cima al grattacielo tutto meglio è
На вершине небоскрёба всё намного лучше.
Il mondo ci appartiene siam figli suoi
Мир принадлежит нам, мы его дети,
Qui non c' ha posto chi ride di noi
Здесь нет места тем, кто смеётся над нами.
Ed un bel giorno vidi entrar lei
И в один прекрасный день я увидел, как вошла ты,
Di quel suo sorriso io mi innamorai
В твою улыбку я тут же влюбился.
Salire fino in cima con me vorrà
Подняться до вершины со мной захочешь ли ты?
Legati insieme con due anelli o un destino a metà
Связанные вместе двумя кольцами или одной судьбой на двоих.
E ancora oggi io continuo a star su
И до сих пор я продолжаю подниматься,
E i piani che ho salito non li conto più
И этажи, которые я преодолел, я уже не считаю.
Son stati belli o brutti lo rifarei
Были они хорошими или плохими, я бы повторил всё снова,
Il viaggio organizzato per noi
Это путешествие, организованное для нас.
E qui sale gente della mia stessa età
И сюда поднимаются люди моего возраста,
E già lo sanno tutti che qualcosa non va
И все они уже знают, что что-то не так.
Non hanno nuove speranze non credono più
У них нет новых надежд, они больше не верят,
Presto chiamate l'ascensore che è andato lassù
Скоро вызовут лифт, который ушёл туда, наверх.
E quando un giorno poi su in cima sarò
И когда однажды я окажусь на вершине,
E chi mi ha chiamato ringraziare potrò
Я смогу поблагодарить того, кто меня позвал.
E quando l′ascensore a terra ritornerà
И когда лифт вернётся на землю,
Bimbo appena nato al mio posto entre.
Новорождённый малыш займёт моё место.





Writer(s): Salvatore De Pasquale, Merle Travis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.