Adriano Cintra - There's No One There - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Cintra - There's No One There




When everything
Когда все ...
Has come undone
Все кончено.
And your heart is shattered
И твое сердце разбито.
There's no one there
Там никого нет.
And you just stare
И ты просто смотришь.
At your reflection in the
В твоем отражении ...
Mirror on the wall
Зеркало на стене.
There's no one for you to call
Тебе некому позвонить.
And there's no chance someone will call you
И нет шансов, что кто-нибудь позвонит тебе.
The mirror on the wall
Зеркало на стене.
Picture perfect of your downfall
Идеальная картина твоего падения.
And still nobody called you
И до сих пор никто не звонил тебе.
There's no one there
Там никого нет.
Nobody cares
Всем наплевать.
And you wish you didn't
И ты хотел бы этого не делать.
There's no one there
Там никого нет.
Nobody cares
Всем наплевать.
And you wish you didn't care
И ты хотел бы, чтобы тебе было все равно.
That feeling
Это чувство ...
You don't belong
Тебе не место.
Here, there, anywhere
Здесь, там, где угодно.
The open wounds
Открытые раны.
Are bleeding
Кровоточат ...
Casting shaddows in the
Отбрасывание теней в
Mirror on the wall
Зеркало на стене.
There's no one for you to call
Тебе некому позвонить.
And there's no chance someone will call you
И нет шансов, что кто-нибудь позвонит тебе.
The mirror on the wall
Зеркало на стене.
Picture perfect of your downfall
Идеальная картина твоего падения.
And still nobody called you
И до сих пор никто не звонил тебе.
Mirror on the wall, mirror on the wall
Зеркало на стене, зеркало на стене.
Nobody called you
Никто не звонил тебе.
Mirror on the wall, mirror on the wall
Зеркало на стене, зеркало на стене.
There's no one there, there's no one there
Там никого нет, там никого нет.
There's no one there, there's no there
Там никого нет, там никого нет.
There's no one there
Там никого нет.
Nobody cares
Всем наплевать.
And you wish you didn't
И ты хотел бы этого не делать.
There's no one there
Там никого нет.
Nobody cares
Всем наплевать.
And you wish you didn't
И ты хотел бы этого не делать.
There's no one there.
Там никого нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.