Adriano Pappalardo - Caroline E L'Uomo Nero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriano Pappalardo - Caroline E L'Uomo Nero




Caroline E L'Uomo Nero
Кэролайн и чёрный мужчина
Questa è una canzone registrata, è chiaro? Esatto? Giusto o no?
Это записанная песня, ясно? Точно? Правильно или нет?
Non facciamo scherzi, niente versi, per favore... e dopo stop
Шутки в сторону, никаких стихов, пожалуйста... а потом стоп.
Parlo chiaro o no?
Я говорю ясно или нет?
Qui c'è il coro: Caroline!
Вот припев: Кэролайн!
Ma dove sono i dischi dell'altr'anno?
Но где пластинки прошлого года?
L'ha ondulati il sole o cosa?
Их раскачало солнце или что?
Questa è una canzone registrata, forma scura di frittata, giusto o no?
Это записанная песня, темная форма омлета, правильно или нет?
Buco al centro d'uovo, da cui salto fuori nuovo e dico pio, o sbaglio?
Отверстие в центре яйца, из которого я выскакиваю новый и говорю благочестиво, или я ошибаюсь?
Tu mi puoi tenere chiuso mesi qui a
Ты можешь держать меня взаперти здесь месяцами в качестве
Covare ad uso quaglia, sbaglio o no?
Птенца для высиживания, я ошибаюсь или нет?
Tu mi puoi squagliare il disco al sole,
Ты можешь растопить мою пластинку на солнце,
Te l'ho detto poco fa, c'è il coro: Caroline!
Я уже говорил тебе, есть припев: Кэролайн!
E sì, la guerra è guerra, parliamoci... coro: Caroline!
И да, война это война, давай поговорим... припев: Кэролайн!
I dischi girano, ma è l'uomo che si volta, giusto o no?
Пластинки крутятся, но человек переворачивается, правильно или нет?
Fa corpo a corpo, fa corpo o no?
Сражается, сражается или нет?
Ecco, ti domandi dove vada il tuo cantante a disco fermo, il migratore
Вот, ты спрашиваешь себя, куда идёт твой певец, когда пластинка останавливается, мигрант
Anatra tremante,
Дрожащая утка,
Quando il ghiaccio frena il disco sullo stop, il migratore e l'anatra
Когда лёд останавливает пластинку на паузе, мигрант и утка
No, non è sparito, ti sta a un metro,
Нет, он не исчез, он в метре от тебя,
Senti l'alito, sta dietro, è l'uomo nero
Почувствуй его дыхание, он сзади, это чёрный мужчина
Se gli salta il picchio lui t'acchiappa
Если ему взбредёт в голову, он поймает тебя
Per davvero, come no, è l'uomo nero discolo
По-настоящему, конечно, это чёрный мужчина-сорванец
Stai ascoltando un disco registrato, è chiaro?
Ты слушаешь записанную пластинку, ясно?
Esatto? Giusto o no? Ma dov'è l'uomo? Pensaci!
Точно? Правильно или нет? А где человек? Подумай об этом!
E il tuo orecchio è donna,
И твоё ухо - это женщина,
Ha tutto il corpo che ci serve,
У неё есть всё тело, которое нам нужно,
Vero o no? Ti parlo arabo? No, cara mia
Правда или нет? Я говорю по-арабски? Нет, дорогая
Vedi, non esiste mica un pubblico dei
Видишь, нет же аудитории для
Dischi, casomai è uno solo, sei solo tu
Пластинок, в крайнем случае, один только ты, ты один
Ti sto quasi addosso,
Я почти рядом с тобой,
Non c'è canzone tra di noi, capito? Ti parlo arabo? No, cara mia
Нет песни между нами, понятно? Я говорю по-арабски? Нет, дорогая
Voltati
Оборачивайся
Ci sei quasi, va bene così
Ты почти там, это хорошо
Osa
Рискуй
che sei la sola
Да, ты единственная
È così
Это так
Osa
Рискуй
La cosa è seria,
Всё серьёзно, да
Scivolosa sì, si fa
Скользкая, да, всё делается
La cosa
Всё
Scivoloso ti si fa l'orecchio
Твоё ухо становится скользким
Scivolosa e intima
Скользкая и интимная
Deciditi ed usala
Решайся и используй это
La musica
Музыку
dove finisce la canzone
Там, где заканчивается песня
Registrata, tu sei appena cominciata, cara mia
Записанная, ты только начинаешься, дорогая
Ecco dove l'anatra sparisce quando il lago s'è ghiacciato, cara mia
Вот куда исчезает утка, когда озеро замерзает, дорогая
dove finisce la canzone
Там, где заканчивается песня
Registrata, tu sei appena cominciata, cara mia
Записанная, ты только начинаешься, дорогая
Ecco dove l'anatra sparisce quando il lago s'è ghiacciato, cara mia
Вот куда исчезает утка, когда озеро замерзает, дорогая
Caroline!
Кэролайн!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.