Paroles et traduction Adriel Favela feat. Giovanny Ayala - No Te Ilusiones Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Ilusiones Tanto
Don't Be Too Excited
Permíteme
abrirte
los
ojos
Let
me
open
your
eyes
De
una
vez
por
todas
Once
and
for
all
Tu
sonrisa
de
oreja
a
oreja
Your
smile
from
ear
to
ear
Es
muy
engañosa
It's
very
deceptive
Sé
que
te
va
a
doler
I
know
it's
going
to
hurt
you
También
la
tuve
entre
mis
brazos
I
had
her
in
my
arms
too
Y
muy
mal
me
fue
And
I
was
very
bad
¿Qué
tienes
que
decirme?
What
do
you
have
to
tell
me?
Te
pido
un
poco
de
respeto
I
ask
you
for
a
little
respect
A
la
mujer
que
amo
To
the
woman
I
love
Estamos
muy
contentos
juntos
We
are
very
happy
together
No
vas
a
arruinarlo
You're
not
going
to
ruin
it
Vivo
en
su
corazón
I
live
in
her
heart
Y
por
envidia
tuya
And
out
of
envy
from
you
No
termina
nuestro
amor
Our
love
won't
end
No
te
ilusiones
tanto
Don't
be
too
excited
Para
que
no
te
duela
So
that
it
doesn't
hurt
you
Ella
no
sabe
de
amores
She
doesn't
know
about
love
Ni
querer
a
la
buena
Or
how
to
love
the
right
way
Y
para
remplazarte
And
to
replace
you
Lo
hará
en
cualquier
momento
She
will
do
it
at
any
moment
Vas
a
llorar
con
ganas
You're
going
to
cry
out
loud
Eso
si
te
lo
advierto
That's
what
I'm
telling
you
No
quieras
confundirme
Don't
try
to
confuse
me
¿Qué
no
ves
que
la
quiero?
Can't
you
see
that
I
love
her?
Te
escucho
tan
seguro
I
hear
you
so
sure
Y
siento
mucho
miedo
And
I
feel
so
afraid
Por
ella
doy
la
vida
I
would
give
my
life
for
her
¿Como
va
a
lastimarme?
How
could
she
hurt
me?
Si
lo
único
que
hago
If
all
I
do
Es
mi
amor
entregarle
Is
give
her
my
love
Entiendo
lo
que
sientes
I
understand
what
you
feel
Yo
ya
pasé
por
eso
I
already
went
through
that
Y
te
lo
estoy
diciendo
And
I'm
telling
you
this
Porque
lo
más
seguro
Because
she'll
most
likely
Que
a
ti
también
te
mire
See
you
as
a
pastime
too
Como
un
pasatiempo
Like
a
hobby
No
te
ilusiones
tanto
Don't
be
too
excited
Para
que
no
te
duela
So
that
it
doesn't
hurt
you
Ella
no
sabe
de
amores
She
doesn't
know
about
love
Ni
querer
a
la
buena
Or
how
to
love
the
right
way
Y
para
remplazarte
And
to
replace
you
Lo
hará
en
cualquier
momento
She
will
do
it
at
any
moment
Vas
a
llorar
con
ganas
You're
going
to
cry
out
loud
Eso
si
te
lo
advierto
That's
what
I'm
telling
you
No
quieras
confundirme
Don't
try
to
confuse
me
¿Qué
no
ves
que
la
quiero?
Can't
you
see
that
I
love
her?
Te
escucho
tan
seguro
I
hear
you
so
sure
Y
siento
mucho
miedo
And
I
feel
so
afraid
Por
ella
doy
la
vida
I
would
give
my
life
for
her
¿Como
va
a
lastimarme?
How
could
she
hurt
me?
Si
lo
único
que
hago
If
all
I
do
Es
mi
amor
entregarle
Is
give
her
my
love
Entiendo
lo
que
sientes
I
understand
what
you
feel
Yo
ya
pasé
por
eso
I
already
went
through
that
Y
te
lo
estoy
diciendo
And
I'm
telling
you
this
Porque
lo
más
seguro
Because
she'll
most
likely
Que
a
ti
también
te
mire
See
you
as
a
pastime
too
Como
un
pasatiempo
Like
a
hobby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanny Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.