Adriel Favela feat. Javier Rosas - La Escuela No Me Gustó - traduction des paroles en allemand

La Escuela No Me Gustó - Adriel Favela , Javier Rosas traduction en allemand




La Escuela No Me Gustó
Die Schule gefiel mir nicht
La escuela nunca me gustó
Die Schule hat mir nie gefallen
Aún recuerdo aquellos tiempos de la prepa', ya traía un billetón
Ich erinnere mich noch an die Zeiten in der High School, da hatte ich schon einen Batzen Geld
Desmadroso desde morro, ya, ni modo, esta vida me tocó
Schon als kleiner Junge war ich wild, was soll's, dieses Leben ist mir zugefallen
Y aquí andamos al millón
Und hier laufen wir auf Hochtouren
Bien placoso y malandrón
Stark tätowiert und ein Gauner
Tengo rayas en el cuerpo que resaltan a dondequiera que voy
Ich habe Linien auf dem Körper, die überall auffallen, wo ich hingehe
El Sur centro de Los Ángeles, mi casa, es de donde vengo yo
South Central Los Angeles, mein Zuhause, von dort komme ich
Un saludo a mis homeboys
Ein Gruß an meine Homeboys
Historias tengo de a montón
Geschichten habe ich jede Menge
Para no hacer largo el cuento
Um die Geschichte nicht in die Länge zu ziehen
Hoy ya no salgo sin la súper y el cuernón
Heute gehe ich nicht mehr ohne die Super und die Kalaschnikow raus
De atentados la he librado, dos tres veces, pero, Dios no me dejó
Anschlägen bin ich entkommen, zwei, drei Mal, aber Gott hat mich nicht verlassen
Y de frente la traición
Und dem Verrat ins Auge geblickt
¡Ea!
¡Ea!
Mi niño es mi bendición
Mein Kind ist mein Segen
La razón por la cual no tiro la toalla, no importa la situación
Der Grund, warum ich das Handtuch nicht werfe, egal in welcher Situation
Mi amuleto de la suerte es la familia, siempre han sido mi motor
Mein Glücksbringer ist die Familie, sie war schon immer mein Motor
Los primos brincan en calor
Die Cousins springen ein, wenn's brenzlig wird
Noches de fiesta en Hollywood
Partynächte in Hollywood
Cuando hay tiempo, nos perdemos con modelos, por allá en el W
Wenn Zeit ist, verlieren wir uns mit Models, drüben im W
Hay billetes, no escatimo el presupuesto, puro Benjamin Azul
Es gibt Scheine, ich spare nicht am Budget, nur blaue Benjamins
Bien positivo, es la actitud
Sehr positiv, das ist die Einstellung
Para la chamba soy de acción
Für die Arbeit bin ich ein Mann der Tat
Bien pendiente de todas las oficinas, todo está bajo control
Immer aufmerksam auf alle Büros, alles ist unter Kontrolle
Quién diría que algún día el compa' Jessie les iba a salir cabrón
Wer hätte gedacht, dass Kumpel Jessie eines Tages so ein harter Hund werden würde
Aquí seguimos, no me voy
Hier sind wir immer noch, ich gehe nicht weg





Writer(s): Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.