Adriel Favela feat. Jonatan Sanchez - Mis Gustos, Mis Placeres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriel Favela feat. Jonatan Sanchez - Mis Gustos, Mis Placeres




Mis Gustos, Mis Placeres
My Passions, My Pleasures
Hoy me siento alegre
Today I feel happy
Quiero confesarles
I want to confess to you
Se me hace un buen día
It's a good day to me
Para enfiestarme
To party
Que traigan bebidas
Bring drinks
Que traigan mujeres
Bring women
Esos son mis gustos
Those are my passions
Son mis placeres
They are my pleasures
Creo que lo merezco
I think I deserve it
Me siento contento
I feel happy
Es que son muy pocas
Because there are very few
Las oportunidades...
Opportunities...
Yo tengo mis gustos
I have my passions
Y son especiales
And they are special
Me encantan los gallos
I love gamecocks
Para apostarles
To bet on them
Si pierdo ni modo
If I lose, no problem
La suerte da vueltas
Fortune has its ups and downs
Quizás ahora pierda
Maybe I'll lose now
Y mañana gane
And win tomorrow
Así me divierto
That's how I have fun
Vivo muy contento
I live very happy
Y para el trabajo
And for work
Doy resultados grandes...
I get great results...
Si soy desconfiado
If I am suspicious
Y es por experiencia
It's because of experience
No tolero gente
I don't tolerate people
Rata y traicionera
Who are sneaky and treacherous
Para defenderme
To defend myself
Mi pistola al cinto
My gun at the belt
Si la necesito
If I need it
Enrosco el gatillo
I pull the trigger
No soy de esconderme
I'm not one to hide
Si hay que dar la frente
If you have to face it
La doy sin problemas
I'll do it without problems
Y arreglo el pendiente...
And I'll fix the situation...
Y andamos al 3-60 compa
And we're driving at 3-60 compa
Adriel Favela
Adriel Favela
Y Jonatán Sánchez
And Jonatan Sánchez
El ocho es mi clave
The eight is my key
Y pocos la conocen
And few know it
Siempre doy la mano
I always shake hands
Sea rico sea pobre
Whether they are rich or poor
Para mi es la misma
It's the same to me
Eso a no me importa
That doesn't matter to me
No doy importancia
I don't give importance to
A esas cosas
Those things
Nadie es más que nadie
Nobody is better than anybody else
Pues somos iguales
Because we are all the same
Mi respeto gana
My respect is earned
Quien en humildad es grande...
He who is great in humility...
La cintura de una dama
The waist of a lady
Me provoca
Makes me want
Y la banda en vivo
And the band playing
Mi sangre alborota
My blood is boiling
El polvo levanta
The dust is rising
El trote de un caballo
The trot of a horse
Bailándome al ritmo
Dancing me to the rhythm
De la tambora
Of the tambora
Siempre he sido bueno
I've always been good
Me miran contento
Look at me happy
De bota y sombrero
With a boot and a hat
Me verán entre la bola...
You'll see me among the crowd...
Veracruz mi tierra
Veracruz my land
Yo nunca la olvido
I never forget
Sinaloa te has ganado
Sinaloa you have won
Mi cariño
My love
Muy agradecido
I am very grateful
Estoy con esa gente
I am with those people
Quien me dio su mano
Who gave me their hand
Y siempre está al frente
And who is always at the front
Si no me conocen
If you don't know me
Les diré mi nombre
I'll tell you my name
Jony, mucho gusto
Jony, nice to meet you
Ya me despido señores...
Goodbye now gentlemen...





Writer(s): Adriel Favela, Luis Del Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.