Adriel Favela feat. Omar Ruiz - El Corrido del Snap (aka el Snap) - traduction des paroles en allemand

El Corrido del Snap (aka el Snap) - Adriel Favela , Omar Ruiz traduction en allemand




El Corrido del Snap (aka el Snap)
Das Corrido vom Snap (alias der Snap)
En un carrazo deportivo
In einem Sportwagen
Las luces en amarillo
Die Lichter auf Gelb
En chinga las he de pasar
Verdammt schnell werde ich sie überfahren
En rojo, que tanto es tantito
Bei Rot, was macht das schon
Que si vemos las torretas
Wenn wir die Blaulichter sehen
Le pisamos al pedal
Treten wir aufs Gaspedal
En caravana con los plebes a los antros
Im Konvoi mit den Jungs zu den Clubs
Bien placosos
Sehr präsent
Siempre nos miran llegar
Sieht man uns immer ankommen
En una mesa bien a gusto
An einem Tisch ganz gemütlich
Con un buen tequila brindo
Mit einem guten Tequila stoße ich an
Me conocen como Snap
Man kennt mich als Snap
Siempre elegante y con estilo
Immer elegant und mit Stil
Buenos gustos y muy fino
Guter Geschmack und sehr fein
A la hora de tratar
Im Umgang
Siempre con el Choko mi primo
Immer mit Choko, meinem Cousin
Y si sale algún detalle
Und wenn ein Problem auftaucht
El JP lo ha de arreglar
Wird JP es regeln
No porque me miren tranquilo
Nicht weil ihr mich ruhig seht
Crean que cualquier pendejo
Glaubt, dass irgendein Idiot
Va a venir a pantallar
Kommen und sich aufspielen wird
No es bueno abrir tanto la boca
Es ist nicht gut, den Mund so weit aufzumachen
Por eso les entran moscas
Deshalb fliegen einem Fliegen hinein
Nunca es bueno hablar de más
Es ist nie gut, zu viel zu reden
En la familia un gran ejemplo
In der Familie ein großes Vorbild
Es él que ha sido mi viejo
Ist er, mein Vater
Agradecido estoy de más
Ich bin überaus dankbar
Es bueno escuchar los consejos
Es ist gut, auf Ratschläge zu hören
Hay que caminar derecho
Man muss geradlinig gehen
Para nunca tropezar
Um niemals zu stolpern
Mi madre, la mujer más bella
Meine Mutter, die schönste Frau
No existe alguien en la tierra
Es gibt niemanden auf Erden
Que la pueda igualar
Der ihr das Wasser reichen kann
Hermanos saben que los quiero
Brüder, ihr wisst, dass ich euch liebe
Por ustedes pongo el pecho
Für euch halte ich meinen Kopf hin
Y lo hago sin pensar
Und ich tue es ohne nachzudenken
Salí muy bueno pal' negocio
Ich wurde sehr gut im Geschäft
Hay cabeza pa' las cuentas
Ich habe einen Kopf für Zahlen
Y pa' los tratos cerrar
Und um Geschäfte abzuschließen
A como nos costó trabajo
Wie viel Arbeit es uns gekostet hat
Pero de tanto aferrarnos
Aber weil wir so hartnäckig waren
Se nos hizo realidad
Wurde es für uns Wirklichkeit
Yo siempre me la paso en uno
Ich bin immer voll dabei
Y solo con unos cuantos
Und nur mit einigen wenigen
Yo las suelo cotorrear
Mit denen hänge ich für gewöhnlich ab
Traigo las pilas bien puestas
Meine Batterien sind voll aufgeladen
El trabajo no es pa' todos
Die Arbeit ist nicht für jeden
Por eso hay que disfrutar
Deshalb muss man genießen





Writer(s): Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.