Adriel Favela feat. Omar Ruiz - El Corrido del Snap (aka el Snap) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriel Favela feat. Omar Ruiz - El Corrido del Snap (aka el Snap)




El Corrido del Snap (aka el Snap)
The Snap Ballad (aka. The Snap)
En un carrazo deportivo
In a sporty luxury car
Las luces en amarillo
Yellow lights ahead
En chinga las he de pasar
I'll run them in a hurry
En rojo, que tanto es tantito
At a red light, it's only a little bit
Que si vemos las torretas
If we see the police lights
Le pisamos al pedal
We'll hit the gas pedal
En caravana con los plebes a los antros
In a caravan with the guys to the clubs
Bien placosos
We're flashy
Siempre nos miran llegar
They always notice us arrive
En una mesa bien a gusto
At a table, feeling comfortable
Con un buen tequila brindo
I toast with a good tequila
Me conocen como Snap
They know me as Snap
Siempre elegante y con estilo
Always elegant and stylish
Buenos gustos y muy fino
Good taste and very refined
A la hora de tratar
When it comes to negotiating
Siempre con el Choko mi primo
Always with my cousin Choko
Y si sale algún detalle
And if there's a problem
El JP lo ha de arreglar
JP will fix it
No porque me miren tranquilo
Just because I look calm
Crean que cualquier pendejo
Don't think that any idiot
Va a venir a pantallar
Could come and show off
No es bueno abrir tanto la boca
It's not good to talk too much
Por eso les entran moscas
That's how you attract flies
Nunca es bueno hablar de más
It's never good to say too much
En la familia un gran ejemplo
He has been a great example in the family
Es él que ha sido mi viejo
He's the one who's been my father
Agradecido estoy de más
I'm very grateful
Es bueno escuchar los consejos
It's good to listen to advice
Hay que caminar derecho
You have to walk straight
Para nunca tropezar
To never stumble
Mi madre, la mujer más bella
My mother, the most beautiful woman
No existe alguien en la tierra
There's no one on earth
Que la pueda igualar
Who can match her
Hermanos saben que los quiero
Brothers, you know that I love you
Por ustedes pongo el pecho
I'll protect you
Y lo hago sin pensar
Without a second thought
Salí muy bueno pal' negocio
I'm very good at business
Hay cabeza pa' las cuentas
I'm smart with numbers
Y pa' los tratos cerrar
And at closing deals
A como nos costó trabajo
It took a lot of hard work
Pero de tanto aferrarnos
But with perseverance
Se nos hizo realidad
We made it a reality
Yo siempre me la paso en uno
I always have a good time
Y solo con unos cuantos
And only with a few
Yo las suelo cotorrear
We usually chat
Traigo las pilas bien puestas
I'm always energized
El trabajo no es pa' todos
Work isn't for everyone
Por eso hay que disfrutar
That's why you have to enjoy it





Writer(s): Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.