Paroles et traduction Adriel Favela - Alfredo Beltrán Guzmán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfredo Beltrán Guzmán
Alfredo Beltran Guzman
Soy
alfredo
tito
ami
me
dicen
muchos
Darling,
I'm
Alfredo
"Tito,"
as
some
people
call
me,
Soy
hijo
del
señor
alfredo
beltran
The
son
of
the
renowned
Alfredo
Beltran.
Es
mi
padre
yo
por
el
daria
mi
vida
He's
my
father,
and
I'd
give
my
life
for
him,
Y
el
tambien
aria
lo
mismo
sin
pensar
As
he
would
do
the
same
for
me,
without
hesitation.
Tambien
gracias
ami
madre
tan
querida
I
also
owe
a
debt
of
gratitude
to
my
dear
mother,
Sus
consejos
para
mi
son
especial
Whose
advice
is
invaluable
to
me.
En
la
palma
nacieron
esos
recuerdos
In
La
Palma,
those
memories
were
forged,
De
consejos
de
mi
tata
y
de
mi
apa
Of
the
teachings
of
my
father
and
grandfather.
Hoy
soy
hombre
nunca
olvido
aquellos
tiempos
Today,
I'm
a
man
who
never
forgets
those
times,
En
mi
mente
siempre
los
e
de
llevar
And
I'll
always
carry
them
in
my
heart.
El
apoyo
hasta
la
fecha
yo
lo
tengo
Their
support
has
never
wavered,
Tambien
cuento
con
mi
tio
joaquin
guzman
And
I
can
also
count
on
my
uncle,
Joaquin
Guzman.
Soy
tranquilo
los
problemas
no
me
gustan
I'm
a
peaceful
man,
and
I
avoid
trouble,
No
me
asustan
pues
tambien
los
se
arreglar
But
I'm
not
afraid
to
face
it
if
it
comes
my
way.
En
mi
infancia
obtuve
muy
buena
escuela
In
my
childhood,
I
received
a
valuable
education,
Es
por
eso
que
hoy
tengo
mi
lugar
Which
is
why
I
have
my
place
today.
La
mirada
fija
ya
viene
de
herencia
My
piercing
gaze
is
a
family
trait,
Soy
amigo
y
con
las
damas
especial
And
I'm
a
loyal
friend,
especially
to
the
ladies.
Los
caballos
son
algo
que
ami
gustan
I
love
horses,
Al
ritmo
de
un
buen
corrido
han
de
bailar
And
they
dance
to
the
rhythm
of
a
good
ballad.
Tambien
tengo
un
gran
gusto
por
las
pistolas
I
also
have
a
passion
for
guns,
Si
se
ocupa
tambien
las
se
disparar
And
I
know
how
to
use
them
if
I
need
to.
La
sangre
en
mis
venas
se
me
alborota
The
blood
in
my
veins
races,
Cuando
un
norteño
comienza
a
tocar
When
I
hear
the
strains
of
a
norteño
ballad.
Es
bonito
tener
gente
de
confianza
It's
important
to
have
people
you
can
trust,
Amistades
con
las
que
puedas
contar
Friends
you
can
count
on.
Saludos
un
fuerte
abrazo
compa
neto
A
warm
embrace
to
my
loyal
companion,
Neto,
Tambien
para
los
menores
firme
estan
And
to
the
younger
ones,
who
stand
firm.
Mini
licenciado
sabe
que
lo
aprecio
Mini
Licenciado,
you
know
I
appreciate
you,
Y
a
mis
primos
ivan
y
alfredo
guzman
And
to
my
cousins,
Ivan
and
Alfredo
Guzman.
La
experiencia
se
me
a
dado
con
el
tiempo
Experience
has
come
to
me
with
time,
Los
contactos
y
socios
con
seriedad
And
valuable
contacts
and
associates.
Hoy
trabajo
muy
agusto
me
paseo
Today,
I
work
with
confidence,
and
I
can
travel
freely,
Me
respetan
aunque
sea
corta
mi
edad
Respected
despite
my
young
age.
Les
repito
mi
nombre
yo
soy
alfredo
Let
me
reiterate
my
name,
I'm
Alfredo,
Soy
el
JR
alfredo
beltran
guzman!!!
Alfredo
Beltran
Guzman,
the
JR
(Junior)!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriel Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.