Paroles et traduction Adriel Favela - Conexión Directa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conexión Directa
Прямая связь
Saben
que
voy
y
vengo
Знают,
что
я
прихожу
и
ухожу,
A
veces
no
saben
dónde
ando
Иногда
не
знают,
где
я
пропадаю.
Divisan
ese
porte
de
elegancia
que
me
cargo
Замечают
этот
налёт
элегантности,
который
я
ношу
с
собой.
Saben
que
muy
seguido
me
voy
para
el
otro
lado
Знают,
что
довольно
часто
я
уезжаю
на
другую
сторону,
No
saben
si
es
negocio
o
si
solo
voy
de
vago
Не
знают,
по
делам
или
просто
шатаюсь
без
дела.
La
gente
me
critica
y
hace
muchos
comentarios
Люди
критикуют
меня
и
много
болтают,
Me
miran
jovencito
y
por
donde
quiera
que
ando
Видят
меня
молодым,
где
бы
я
ни
был.
El
respeto
me
he
ganado
Уважение
я
заработал.
Como
conocidos
los
amigos
son
contados
Настоящих
друзей,
как
и
знакомых,
можно
пересчитать
по
пальцам.
Son
pocos
los
sinceros
los
cuento
con
una
mano
Искренних
мало,
их
можно
пересчитать
по
пальцам
одной
руки.
Allá
por
Sinaloa,
Sonora
y
también
Durango
Там,
в
Синалоа,
Соноре
и
еще
в
Дуранго,
Están
los
de
confianza
que
no
me
han
dejado
abajo
Есть
те,
кому
я
доверяю,
кто
меня
не
подводил.
También
en
la
frontera
en
Tijuana
hay
buen
respaldo
Также
на
границе,
в
Тихуане,
есть
хорошая
поддержка.
Conmigo
no
hay
de
otra
mi
lealtad
es
para
el
hombre
Со
мной
по-другому
нельзя,
моя
верность
— для
этого
человека,
El
más
joven
de
los
capos
Самого
молодого
из
главарей.
Línea
con
los
federales
tengo
para
estar
al
tanto
У
меня
есть
связи
с
федералами,
чтобы
быть
в
курсе,
La
conexión
directa
con
los
que
tienen
la
obra
Прямая
связь
с
теми,
у
кого
всё
в
руках.
Aquí
en
la
capital
de
Sinaloa
me
la
paso
Здесь,
в
столице
Синалоа,
я
провожу
время.
Y
siempre
estoy
consciente
que
puede
llegar
mi
hora
И
я
всегда
понимаю,
что
мой
час
может
пробить,
Pero
no
va
a
ser
ahora
Но
это
будет
не
сейчас.
Querían
que
fuera
sapo
pero
les
salí
ranita
Хотели,
чтобы
я
был
стукачом,
но
я
оказался
лягушкой,
Brinco
si
hay
alguna
bronca
Прыгаю,
если
есть
какие-то
проблемы.
Y
de
Culiacán
hasta
Tijuana
И
от
Кульякана
до
Тихуаны,
Su
compa
Adriel
Favela
Ваш
приятель
Adriel
Favela.
No
se
confundan
hombre
Не
путайте,
ребята.
Estoy
agradecido
con
Dios
por
lo
que
me
ha
dado
Я
благодарен
Богу
за
то,
что
он
мне
дал,
El
regalo
más
lindo
una
niña
a
la
que
amo
Самый
прекрасный
подарок
— дочка,
которую
я
люблю.
Sé
que
no
soy
perfecto
y
no
intento
aparentarlo
Я
знаю,
что
я
не
идеален,
и
не
пытаюсь
казаться
им.
Los
golpes
de
la
vida
poco
a
poco
me
han
cambiado
Удары
судьбы
постепенно
меняют
меня.
Gracias
doy
a
mis
padres
sus
consejos
me
formaron
Спасибо
моим
родителям,
их
советы
меня
воспитали.
Hoy
puro
pa'
delante
ustedes
son
lo
más
valioso
Сегодня
только
вперед,
вы
— самое
ценное,
Mi
tesoro
más
preciado
Моё
самое
дорогое
сокровище.
Yo
me
enseñé
a
ser
hombre
solo
conocí
las
calles
Я
научился
быть
мужчиной,
зная
только
улицы,
Enfrentando
conflictos
que
suelen
atravesarse
Сталкиваясь
с
трудностями,
которые
обычно
возникают.
Aunque
pleitos
perdía
yo
jamás
tiré
los
guantes
Хотя
я
проигрывал
драки,
я
никогда
не
бросал
перчатки.
Entre
más
fui
creciendo
más
quería
superarme
Чем
больше
я
рос,
тем
больше
хотел
превзойти
себя.
Sin
ofender
a
nadie
caminando
hacia
adelante
Никого
не
обижая,
идя
вперед.
Uno
por
la
familia
siempre
arriesga
hasta
la
vida
Ради
семьи
человек
всегда
рискует
даже
жизнью.
Siempre
hay
que
pensar
en
grande
Всегда
нужно
мыслить
масштабно.
Línea
con
federales
tengo
para
estar
al
tanto
У
меня
есть
связи
с
федералами,
чтобы
быть
в
курсе,
La
conexión
directa
con
los
que
tienen
la
obra
Прямая
связь
с
теми,
у
кого
всё
в
руках.
Aquí
en
la
capital
de
Sinaloa
me
la
paso
Здесь,
в
столице
Синалоа,
я
провожу
время.
Y
siempre
estoy
consciente
que
puede
llegar
mi
hora
И
я
всегда
понимаю,
что
мой
час
может
пробить,
Pero
no
va
a
ser
ahora
Но
это
будет
не
сейчас.
Querían
que
fuera
sapo
pero
les
salí
ranita
Хотели,
чтобы
я
был
стукачом,
но
я
оказался
лягушкой,
Brinco
si
hay
alguna
bronca
Прыгаю,
если
есть
какие-то
проблемы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriel Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.