Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando los Necesite - Banda
Als ich sie brauchte - Banda
Vieran
como
la
perrié
Ihr
solltet
sehen,
wie
ich
gekämpft
habe,
A
veces
ni
pa'
una
tortilla
con
sal
Manchmal
nicht
einmal
für
eine
Tortilla
mit
Salz,
Pero
nunca
me
rajé
Aber
ich
habe
nie
aufgegeben.
Hubo
muchos
que
me
voltearon
la
cara
Es
gab
viele,
die
mir
den
Rücken
kehrten,
Cuando
los
necesité
Als
ich
sie
brauchte,
Y
otros
pocos
que
se
montaron
al
barco
Und
einige
wenige,
die
mit
ins
Boot
stiegen,
Con
ellos
estoy
al
cien
Mit
ihnen
bin
ich
hundertprozentig.
Si
hay
con
que
te
tratan
bien
Wenn
du
etwas
hast,
behandeln
sie
dich
gut,
Pero
cuando
desaparece
el
billete
Aber
wenn
das
Geld
verschwindet,
Se
distingue
quien
es
quien
Zeigt
sich,
wer
wer
ist.
Agradecido
estoy
con
los
que
no
creyeron
Dankbar
bin
ich
denen,
die
nicht
glaubten,
Que
la
íbamos
a
hacer
Dass
wir
es
schaffen
würden.
Se
les
olvida
que
hasta
las
torres
altas
Sie
vergessen,
dass
selbst
die
hohen
Türme
A
veces
suelen
caer
Manchmal
fallen.
Ya
nada
me
asustan
ni
me
cuentan
nada
Nichts
schreckt
mich
mehr,
und
man
erzählt
mir
nichts
Neues,
Al
final
de
cuentas
la
vida
es
prestada
Am
Ende
ist
das
Leben
nur
geliehen.
Aquí
está
mi
mano
pa'
quien
lo
merece
Hier
ist
meine
Hand
für
den,
der
sie
verdient,
Háganse
pa'
un
lado
todos
los
corrientes
Macht
Platz,
ihr
ganzen
Verräter,
A
chingazos
me
hice
fuerte
Durch
Schläge
wurde
ich
stark.
Hay
que
hacer
pa'
merecer
Man
muss
handeln,
um
es
zu
verdienen,
Tanto
tiempo
he
batallado
en
el
camino
So
lange
habe
ich
auf
dem
Weg
gekämpft,
Como
pa'
retroceder
Um
jetzt
umzukehren.
Y
es
que
de
tanto
tirarle
le
atinamos
Und
indem
wir
es
so
oft
versuchten,
trafen
wir
ins
Schwarze,
Y
de
nadie
me
olvidé
Und
ich
habe
niemanden
vergessen.
No
me
vengan
a
decir
que
me
la
pego
Kommt
mir
nicht
damit,
dass
ich
abgehoben
bin,
Si
no
me
conocen
bien
Wenn
ihr
mich
nicht
gut
kennt.
Me
caí,
me
levanté
Ich
fiel
hin,
ich
stand
wieder
auf,
Y
aunque
mucho
he
tropezado
en
la
vida
Und
obwohl
ich
oft
im
Leben
gestolpert
bin,
Aquí
seguimos
de
pie
Stehen
wir
hier
immer
noch
aufrecht.
Poco
a
poco
y
despacito
que
no
hay
prisa
Langsam
und
gemächlich,
denn
es
gibt
keine
Eile,
Aún
hay
mucho
que
aprender
Es
gibt
noch
viel
zu
lernen.
Ando
bien
pilas
y
ya
perdí
la
cuenta
Ich
bin
voll
auf
Zack
und
habe
schon
den
Überblick
verloren,
De
las
bocas
que
tapé
Wie
viele
Mäuler
ich
gestopft
habe.
Ya
nada
me
asustan
ni
me
cuentan
nada
Nichts
schreckt
mich
mehr,
und
man
erzählt
mir
nichts
Neues,
Al
final
de
cuentas
la
vida
es
prestada
Am
Ende
ist
das
Leben
nur
geliehen.
Aquí
está
mi
mano
pa'
quien
lo
merece
Hier
ist
meine
Hand
für
den,
der
sie
verdient,
Háganse
pa'
un
lado
todos
los
corrientes
Macht
Platz,
ihr
ganzen
Verräter,
A
chingazos
me
hice
fuerte
Durch
Schläge
wurde
ich
stark.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanny Ayala, Favela Adriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.