Paroles et traduction Adriel Favela - Cuando los Necesité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando los Necesité
Когда нуждался в них
Vieran
cómo
la
perrié
Видела
бы,
как
я
бился,
A
veces
ni
para
una
tortilla
con
sal,
pero
nunca
me
rajé
Порой
даже
на
лепешку
с
солью
не
было,
но
я
никогда
не
сдавался.
Hubo
muchos
que
me
voltearon
la
cara
cuando
los
necesité
Многие
отвернулись
от
меня,
когда
я
нуждался
в
них,
Y
otros
pocos
que
se
montaron
al
barco,
con
ellos
estoy
al
cien
А
те
немногие,
кто
остался
со
мной
на
борту,
с
ними
я
на
все
сто.
Si
hay
con
qué,
te
tratan
bien
Если
есть
деньги,
к
тебе
хорошо
относятся,
Pero
cuando
desaparece
el
billete
se
distingue
quién
es
quién
Но
когда
деньги
исчезают,
сразу
видно,
кто
есть
кто.
Agradecido
estoy
con
los
que
no
creyeron
que
la
íbamos
hacer
Благодарен
тем,
кто
не
верил,
что
у
нас
получится,
Se
les
olvida
que
hasta
las
torres
altas
a
veces
suelen
caer
Они
забывают,
что
даже
высокие
башни
иногда
падают.
Ya
nada
me
asusta,
ni
me
cuentan
nada
Меня
уже
ничто
не
пугает,
и
мне
все
равно,
что
говорят,
Al
final
de
cuentas,
la
vida
es
prestada
В
конце
концов,
жизнь
дана
взаймы.
Aquí
está
mi
mano,
pa'
quien
lo
merece
Вот
моя
рука,
для
тех,
кто
этого
заслуживает,
Háganse
pa'
un
lado
todos
los
corrientes
Уйдите
с
дороги,
все
никчемные.
A
chingazos
me
hice
fuerte
В
драках
я
стал
сильным.
Hay
que
hacer
pa'
merecer
Нужно
стараться,
чтобы
заслужить,
Tanto
tiempo
he
batallado
en
el
camino
como
pa'
retroceder
Так
долго
я
боролся
на
своем
пути,
чтобы
отступать.
Y
es
que
de
tanto
tirarle,
le
atinamos
y
de
nadie
me
olvidé
И
от
того,
что
так
долго
целился,
я
попал
в
цель,
и
ни
о
ком
не
забыл.
No
me
vengan
a
decir
que
me
la
pego,
si
no
me
conocen
bien
Не
говорите
мне,
что
я
зазнался,
если
не
знаете
меня
хорошо.
Me
caí
y
me
levanté
Я
падал
и
поднимался,
Y
aunque
mucho
he
tropezado
en
la
vida,
aquí
seguimos
de
pie
И
хотя
много
раз
спотыкался
в
жизни,
я
все
еще
стою
на
ногах.
Poco
a
poco
y
despacito
que
no
hay
prisa,
aún
hay
mucho
que
aprender
Потихоньку
и
не
спеша,
еще
многому
нужно
научиться,
Ando
bien
pilas
y
ya
perdí
la
cuenta
de
las
bocas
que
tapé
Я
начеку
и
уже
сбился
со
счета,
скольким
рты
я
закрыл.
Ya
nada
me
asusta,
ni
me
cuentan
nada
Меня
уже
ничто
не
пугает,
и
мне
все
равно,
что
говорят,
Al
final
de
cuentas,
la
vida
es
prestada
В
конце
концов,
жизнь
дана
взаймы.
Aquí
está
mi
mano,
pa'
quien
lo
merece
Вот
моя
рука,
для
тех,
кто
этого
заслуживает,
Háganse
pa'
un
lado
todos
los
corrientes
Уйдите
с
дороги,
все
никчемные.
A
chingazos
me
hice
fuerte
В
драках
я
стал
сильным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanny Ayala, Favela Adriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.