Paroles et traduction Adriel Favela - El Kakaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
les
voy
a
presentar
Позвольте
представиться,
милая.
Me
les
voy
a
presentar
Позвольте
представиться.
Quiero
dejar
las
cosas
claras
no
me
gusta
hablar
de
más
Хочу
кое-что
прояснить,
не
люблю
много
болтать.
No
tengo
motivo
alguno
por
el
cual
exagerar
Нет
причин
преувеличивать.
No
me
gustan
los
enredos
Не
люблю
запутанных
дел.
Por
la
21
de
marzo
ya
me
miraron
pasar
21
марта
меня
уже
видели
проезжающим
здесь.
Bendiciones
de
mi
'amá
Благословение
моей
матушки
Me
protegen
por
donde
ando
sin
olvidar
a
mi
'apá
Защищает
меня,
где
бы
я
ни
был,
не
забывая
и
об
отце.
Estimo
mucho
a
ese
viejo
me
enseñó
a
valorar
Я
очень
ценю
этого
старика,
он
научил
меня
ценить.
A
ser
hombre
en
la
vida
Быть
мужчиной
в
этой
жизни.
Sus
consejos
bien
grabados
en
mi
mente
siempre
están
Его
советы
крепко
запечатлены
в
моей
памяти.
Sé
qué
se
escucha
por
hay
Знаю,
что
ходят
слухи,
Que
en
nada
bueno
ando
metido,
mi
dinero
manchas
trae
Что
я
втянут
в
нехорошие
дела,
что
мои
деньги
грязные.
Pero
no
saben
que
el
dinero
a
mí
del
cielo
no
me
cae
Но
они
не
знают,
что
деньги
мне
с
неба
не
падают.
No
le
robo
nada
a
nadie
Я
ни
у
кого
не
краду.
Y
a
como
me
traten
trato,
así
de
fácil
está
И
как
ко
мне
относятся,
так
и
я
отношусь,
все
просто.
Y
ahí
le
va
compa
Kakaro,
no
se
confundan
hombre
И
вот
тебе,
дружище
Какаро,
не
перепутай,
парень.
Esto
es
gerencia
360
plebes
Это
менеджмент
360,
пацаны.
A
Mexicali
fui
a
parar
В
Мехикали
я
оказался,
Pero
las
cosas
no
salieron
como
estaban
en
el
plan
Но
все
пошло
не
по
плану.
Me
apuntaron,
me
rodearon,
me
pudieron
atrapar
На
меня
нацелились,
окружили,
смогли
поймать.
Varias
muertes
me
achacaron
Обвинили
в
нескольких
убийствах.
Me
soltaron
en
un
año,
no
me
pudieron
juzgar
Через
год
меня
отпустили,
не
смогли
осудить.
Por
las
flechas
me
verán
По
стрелам
меня
узнаете.
Hay
recuerdos
de
la
infancia,
jugando
en
el
boulevard
Есть
воспоминания
из
детства,
как
играл
на
бульваре.
El
Kakaro
me
apodaron
los
plebes
en
Culiacán
Какаро
меня
прозвали
парни
в
Кульякане.
Los
primos
me
dan
respaldo
Кузены
меня
поддерживают.
Y
para
el
rey
del
infierno,
un
saludo
especial
И
королю
преисподней
особый
привет.
Ya
me
voy
a
retirar
Я
уже
ухожу.
No
hay
tiempo
pa'
perder
tiempo
hay
paquetes
que
contar
Нет
времени
терять
время,
есть
товар,
который
нужно
пересчитать.
Sigo
firme
en
mis
negocios
y
no
cabe
mencionar
Я
по-прежнему
тверд
в
своих
делах,
и
не
стоит
упоминать.
Al
tiro
están
mis
muchachos
Мои
ребята
наготове.
En
los
Ángeles
estamos
por
si
gustan
trabajar
Мы
в
Лос-Анджелесе,
если
хотите
поработать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Lopez, Adriel Guadalupe Apodaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.