Adriel Favela - El Kakaro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriel Favela - El Kakaro




El Kakaro
Какаро
Me les voy a presentar
Позвольте представиться, милая.
Me les voy a presentar
Позвольте представиться.
Quiero dejar las cosas claras no me gusta hablar de más
Хочу кое-что прояснить, не люблю много болтать.
No tengo motivo alguno por el cual exagerar
Нет причин преувеличивать.
No me gustan los enredos
Не люблю запутанных дел.
Por la 21 de marzo ya me miraron pasar
21 марта меня уже видели проезжающим здесь.
Bendiciones de mi 'amá
Благословение моей матушки
Me protegen por donde ando sin olvidar a mi 'apá
Защищает меня, где бы я ни был, не забывая и об отце.
Estimo mucho a ese viejo me enseñó a valorar
Я очень ценю этого старика, он научил меня ценить.
A ser hombre en la vida
Быть мужчиной в этой жизни.
Sus consejos bien grabados en mi mente siempre están
Его советы крепко запечатлены в моей памяти.
qué se escucha por hay
Знаю, что ходят слухи,
Que en nada bueno ando metido, mi dinero manchas trae
Что я втянут в нехорошие дела, что мои деньги грязные.
Pero no saben que el dinero a del cielo no me cae
Но они не знают, что деньги мне с неба не падают.
No le robo nada a nadie
Я ни у кого не краду.
Y a como me traten trato, así de fácil está
И как ко мне относятся, так и я отношусь, все просто.
Y ahí le va compa Kakaro, no se confundan hombre
И вот тебе, дружище Какаро, не перепутай, парень.
Esto es gerencia 360 plebes
Это менеджмент 360, пацаны.
A Mexicali fui a parar
В Мехикали я оказался,
Pero las cosas no salieron como estaban en el plan
Но все пошло не по плану.
Me apuntaron, me rodearon, me pudieron atrapar
На меня нацелились, окружили, смогли поймать.
Varias muertes me achacaron
Обвинили в нескольких убийствах.
Me soltaron en un año, no me pudieron juzgar
Через год меня отпустили, не смогли осудить.
Por las flechas me verán
По стрелам меня узнаете.
Hay recuerdos de la infancia, jugando en el boulevard
Есть воспоминания из детства, как играл на бульваре.
El Kakaro me apodaron los plebes en Culiacán
Какаро меня прозвали парни в Кульякане.
Los primos me dan respaldo
Кузены меня поддерживают.
Y para el rey del infierno, un saludo especial
И королю преисподней особый привет.
Ya me voy a retirar
Я уже ухожу.
No hay tiempo pa' perder tiempo hay paquetes que contar
Нет времени терять время, есть товар, который нужно пересчитать.
Sigo firme en mis negocios y no cabe mencionar
Я по-прежнему тверд в своих делах, и не стоит упоминать.
Al tiro están mis muchachos
Мои ребята наготове.
En los Ángeles estamos por si gustan trabajar
Мы в Лос-Анджелесе, если хотите поработать.





Writer(s): Erik Lopez, Adriel Guadalupe Apodaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.