Adriel Favela - El Tiempo Es Caro (A.K.A los Ninis) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriel Favela - El Tiempo Es Caro (A.K.A los Ninis)




El Tiempo Es Caro (A.K.A los Ninis)
Time Is Precious (A.K.A. the Ninjas)
En la capital
In the capital
Es donde circulo y hago mis negocios, no puedo olvidar
That's where I circulate and do my business, I can't forget
Mis principios y a los que me han ayudado
My principles and those who have helped me
La escuela del Iván, ese joven sinaloense mencionado
The school of Iván, that young man from Sinaloa mentioned
Las órdenes da, por el general
The orders are given by the general
Allá por los ranchos
Around the ranches
Ya me han visto en un convoy circulando
You've seen me in a convoy driving around
Tambien por la hidalgo
Also through Hidalgo
Traigo plebada que le entra a los chingazos
I bring guys who are up for a fight
Conservo un regalo, de mis jefes para mi algo muy preciado
I keep a gift from my bosses, something very precious to me
Fajada la traigo, con tiros de más
I wear it around my waist, with extra rounds
Estoy enamorado
I'm in love
Tengo un gusto por las plebitas de rancho
I have a thing for ranch girls
Por las prepasando
For the ones going to high school
Cuando hay tiempo y lo permite el trabajo
When there's time and work permits
Y es que el tiempo es caro
Because time is precious
Casi siempre ando pa arriba y pa abajo
I'm almost always on the go
Hay que aprovecharlo y billetes ganar
We have to make the most of it and earn money
¡Y estamos al 360 viejo, pa que no se confundan hombre, su compa Adriel Favela, eaa!
And we're 360 degrees, old man, so there's no confusion, your friend Adriel Favela, yeah!
Nos gusta enfiestarnos
We like to party
Un norteño nos toca de vez en cuando
A norteño band plays for us from time to time
El DJ, los antros
The DJ, the clubs
Pero la verdad prefiero lo privado, donde quiera que ando
But I actually prefer privacy, wherever I go
Muy agusto tranquilito me la paso
I'm very comfortable and relaxed
Rafita Alvarado un saludo especial
A special shoutout to Rafita Alvarado
No tengo retratos
I don't have any portraits
De mis inversiones soy muy conservado
I'm very conservative about my investments
Nueve por los radios
Nine on the radios
Si hay un dos lo solucionan mis muchachos
If there's a problem, my boys will solve it
Aquí no hay retrasos
No delays here
Me conocen por Nini me han apodado
They call me Nini, that's my nickname
Confianza me han dado, entrego lealtad
They've given me their trust, I give them loyalty
Son pocos los años
I'm young
Los que tengo pero con grandes encargos
But I have great responsibilities
Tengo en mis manos
In my hands, I have
La seguridad del señor Archivaldo
The security of Mr. Archivaldo
Igual con el Panu, y Alfredito sabe bien que no le fallo, primero yo caigo, antes que el jefe Iván
The same with Panu, and Alfredito knows well that I won't let him down, I'll go down first, before boss Iván





Writer(s): Erik Lopez, Regulo Caro, Adriel Guadalupe Apodaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.