Paroles et traduction Adriel Favela - Ivan el Chapito Guzman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ivan el Chapito Guzman
Иван Чапито Гусман
Le
gusta
el
son
de
la
banda
escuchar
música
en
vivo
Он
любит
слушать
музыку
банды
вживую,
Una
sonrisa
en
su
cara
disfrutando
de
un
buen
vino
С
улыбкой
на
лице,
наслаждаясь
хорошим
вином.
Las
plebitas
nunca
faltan
Красотки
всегда
рядом,
Siempre
han
sido
su
delirio
Они
всегда
были
его
слабостью.
Humildad
porte
y
presencia
se
distingue
entre
la
gente
Скромность,
осанка
и
вид
выделяют
его
среди
людей,
Nunca
baja
la
mirada
siempre
en
alto
trae
su
frente
Он
никогда
не
опускает
взгляд,
всегда
держит
голову
высоко.
La
estatura
ya
es
herencia
Рост
– это
наследственное,
Salio
igual
a
su
padre
Он
весь
пошел
в
отца.
No
le
gustan
los
problemas
es
un
hombre
muy
tranquilo
Он
не
любит
проблем,
он
очень
спокойный
человек,
Pero
el
que
busca
encuentra,
trae
su
gente
que
anda
al
tiro
Но
кто
ищет,
тот
найдет,
у
него
есть
люди,
которые
всегда
наготове.
No
le
busquen
no
le
muevan
Не
ищите
его,
не
трогайте
его,
Ya
se
han
de
saber
el
dicho
Вы
же
знаете
поговорку.
Y
ahí
le
va
mi
compa'
Iván
И
вот
тебе,
мой
друг
Иван,
Ya
sabes
que
estamos
al
tiro
y
la
orden,
viejón
Ты
знаешь,
что
мы
наготове
и
ждем
твоей
команды,
старик.
Hijo
de
Joaquín
Guzmán
por
las
leyes
codiciado
Сын
Хоакина
Гусмана,
разыскиваемого
законом,
Heredo
su
valentía
Iván
ya
lo
a
demostrado
Унаследовал
его
храбрость,
Иван
уже
это
доказал.
Como
dijo
mi
compadre
Как
сказал
мой
кум,
La
batalla
hemos
ganado
Мы
выиграли
битву.
Llevamos
un
dolor
grande
la
perdida
de
mi
hermano
Мы
носим
в
себе
большую
боль
– потерю
моего
брата,
Edgar
siempre
estás
presente
nunca
te
hemos
olvidado
Эдгар,
ты
всегда
с
нами,
мы
никогда
тебя
не
забудем.
Y
sé
que
tu
desde
el
cielo
И
я
знаю,
что
ты
с
небес
Siempre
nos
estás
cuidando
Всегда
нас
оберегаешь.
No
le
gustan
los
problemas
es
un
hombre
muy
tranquilo
Он
не
любит
проблем,
он
очень
спокойный
человек,
Pero
el
que
busca
encuentra,
trae
su
gente
que
anda
al
tiro
Но
кто
ищет,
тот
найдет,
у
него
есть
люди,
которые
всегда
наготове.
No
le
busquen
no
le
muevan
Не
ищите
его,
не
трогайте
его,
Ya
se
han
de
saber
el
dicho
Вы
же
знаете
поговорку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriel Guadalupe Apodaca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.