Paroles et traduction en anglais Noel Torres - La Guanábana - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guanábana - Remastered
Sour Sop - Remastered
El
valor
y
la
palabra,
indispensables
en
la
mafia
Courage
and
word,
essential
in
the
mafia
Cualidades
respetables
Respectable
qualities
No
cualquiera
llega
a
grande,
hay
envidias
y
hay
cobardes
Not
many
become
great,
there's
envy
and
there's
cowards
Aquí
sobran
los
tacuaches
There
are
plenty
of
possums
here
La
palabra
es
la
palabra,
el
respeto
es
el
respeto
A
word
is
a
word,
respect
is
respect
Y
hay
que
caminar
derecho
And
you
have
to
walk
straight
El
que
no
arriesga,
no
gana
He
who
doesn't
risk
it,
doesn't
gain
Y
yo
tenía
muchas
ganas
de
ser
alguien
en
la
vida
And
I
really
wanted
to
be
somebody
in
life
Dicen
que
la
tierra
es
vida
They
say
that
land
is
life
Y
se
convirtió
en
mi
amiga,
me
dio
lo
que
yo
quería
And
it
became
my
friend,
it
gave
me
what
I
wanted
Marihuana
me
brindaba,
cosechaba
y
la
sacaba
Marijuana
provided
for
me,
I
grew
it
and
sold
it
Y
los
billetes
me
llegaban
And
the
money
came
flowing
in
Puros
clientes
exclusivos
Just
exclusive
clients
Eran
los
más
efectivos
They
were
the
most
effective
Cambiaban
verde
por
verde
They
exchanged
green
for
green
Marihuana
por
billetes
Marijuana
for
bills
Buscaban
a
la
guanábana,
saben
que
bien
trabajaba
They
looked
for
the
sour
sop,
they
knew
I
worked
well
Heriberto
Ceballos
Heriberto
Ceballos
Fui
de
tierras
michoacanas
I
was
from
the
lands
of
Michoacán
Y
ahí
le
va
compa
Mai,
compa
Güero
And
there
you
go,
buddy
Mai,
buddy
Güero
Tuve
amigos
decididos
que
estuvieron
siempre
al
tiro
I
had
loyal
friends
who
were
always
on
the
lookout
En
cualquiera
de
los
casos
In
any
of
the
situations
El
Mai
y
mi
compa
Valdo
en
alegrías
y
fracasos
Mai
and
my
buddy
Valdo
in
joys
and
failures
No
me
dejaron
abajo
They
didn't
let
me
down
El
Güero
y
mi
hermano
"el
Mosco",
me
tocó
vivir
muy
poco
Güero
and
my
brother
"el
Mosco,"
I
only
lived
a
little
Pero
como
la
gozamos
But
we
had
such
a
good
time
Un
día
al
llegar
a
mi
casa
me
topé
con
una
rata
One
day
when
I
arrived
home,
I
found
a
rat
Robando
mi
marihuana
Stealing
my
marijuana
El
tiempo
también
traiciona,
me
tendí
por
mi
pistola
Time
also
betrays,
I
reached
for
my
gun
Pero
no
lo
permitió
But
it
didn't
allow
me
Un
cañón
sentí
en
el
cráneo
que
vomitaba
un
disparo
I
felt
a
gun
in
my
skull
that
fired
a
bullet
Y
con
mi
vida
terminó
And
my
life
ended
Me
mataron
por
la
espalda,
pero
agarré
la
ventaja
They
killed
me
from
behind,
but
I
got
the
advantage
El
tiempo
también
ayuda,
se
aproxima
una
venganza
Time
also
helps,
vengeance
is
coming
Atestiguo
a
mi
familia,
a
mi
esposa
y
a
mi
hijo
I
leave
my
family,
my
wife
and
my
son
Recuérdenme
siempre
alegre
Always
remember
me
with
joy
Fui
Roberto,
el
de
Tepeque
I
was
Roberto,
from
Tepeque
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.