Adriel Favela - La Propuesta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriel Favela - La Propuesta




La Propuesta
The Proposal
Esa manera en que me miras a los ojos
The way you look at me with those eyes
Hace que yo por ti yo me este volviendo loco
Is driving me crazy
Esa sonrisa tan coqueta me enamora Y yo tambien a ti te gusto pues de lejos se te nota
Your smile is so flirty that it makes me fall for you, and I can tell from afar that you like me too
Esa boquita te lo juro es puro antojo
Your little mouth I swear is a delicious craving
Te traigo ganas no lo niego y es que es obvio
I admit I'm crazy for you, it's obvious
Haces que me imagine cosas y censura
You make me imagine things and it's driving me wild
Y es que como me controlo
How can I control myself?
Si la neta estas bien chula
Because the truth is, you're beautiful
Vamos le dando vuelta a la hilacha
Let's cut to the chase
No pierdas tiempo y vente que te traigo ganas
Don't waste your time and come closer, I'm dying to have you
Te voy hacer una propuesta irrevocable
I'm going to make you an irresistible proposal
Estamos grandes como pa' andar con rodeos
We're old enough to stop playing games
Y esa respuesta hoy vas a tener que darme
And I need an answer from you today
Y es que no aguanto porque siento que me quemo
Because I can't stand it any longer, I'm burning up inside
Ya estuvo bueno tenemos que ser sinceros
Enough is enough, we have to be honest
Pa' que la juegas si se nota que queremos
Why are you playing around if it's clear we want each other?
Te apuesto que piensas en mi cuando estas sola
I bet you think about me when you're alone
Y que tambien te mueres por besar mi boca
And that you're also dying to kiss my lips
No te me rajes porque ya no tienes de otra
Don't back down because you have no other choice
Se muy bien que se te antoja
I know you want me
Y ya no batalles, si te gusta el muñeco nomas dime Y esto es Gerencia 360 Y yo soy, Adriel Favela Eaa!
And stop fighting it, if you like me, just tell me. This is Gerencia 360 and I am, Adriel Favela. Eaa!
Vamos le dando vuelo a la hilacha
Let's cut to the chase
No pierdas tiempo y vente que te traigo ganas
Don't waste your time and come closer, I'm dying to have you
Te voy hacer una propuesta irrevocable
I'm going to make you an irresistible proposal
Estamos grandes como pa' andar con rodeos
We're old enough to stop playing games
Y esa respuesta hoy vas a tener que darme
And I need an answer from you today
Y es que no aguanto porque siento que me quemo
Because I can't stand it any longer, I'm burning up inside
Ya estuvo bueno tenemos que ser sinceros
Enough is enough, we have to be honest
Pa' que la juegas si se nota que queremos
Why are you playing around if it's clear we want each other?
Te apuesto que piensas en mi cuando estas sola
I bet you think about me when you're alone
Y que tambien te mueres por besar mi boca
And that you're also dying to kiss my lips
No te me rajes porque ya no tienes de otra
Don't back down because you have no other choice
Se muy bien que se te antoja
I know you want me





Writer(s): Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.