Paroles et traduction Adriel Favela - La Propuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa
manera
en
que
me
miras
a
los
ojos
Тот
способ,
которым
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Hace
que
yo
por
ti
yo
me
este
volviendo
loco
Сводит
меня
с
ума.
Esa
sonrisa
tan
coqueta
me
enamora
Y
yo
tambien
a
ti
te
gusto
pues
de
lejos
se
te
nota
Эта
кокетливая
улыбка
очаровывает
меня,
и
я
тебе
тоже
нравлюсь,
это
видно
издалека.
Esa
boquita
te
lo
juro
es
puro
antojo
Эти
губки,
клянусь,
просто
объедение.
Te
traigo
ganas
no
lo
niego
y
es
que
es
obvio
Я
хочу
тебя,
не
отрицаю,
и
это
очевидно.
Haces
que
me
imagine
cosas
y
censura
Ты
заставляешь
меня
представлять
такое,
что
цензура
не
пропустит.
Y
es
que
como
me
controlo
И
как
мне
сдерживаться,
Si
la
neta
estas
bien
chula
Если
ты,
честно
говоря,
такая
красотка?
Vamos
le
dando
vuelta
a
la
hilacha
Давай
не
будем
ходить
вокруг
да
около.
No
pierdas
tiempo
y
vente
que
te
traigo
ganas
Не
теряй
времени
и
приходи,
потому
что
я
тебя
хочу.
Te
voy
hacer
una
propuesta
irrevocable
Я
собираюсь
сделать
тебе
предложение,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться.
Estamos
grandes
como
pa'
andar
con
rodeos
Мы
уже
взрослые,
чтобы
играть
в
прятки.
Y
esa
respuesta
hoy
vas
a
tener
que
darme
И
ты
должна
дать
мне
ответ
сегодня.
Y
es
que
no
aguanto
porque
siento
que
me
quemo
Я
больше
не
могу
терпеть,
я
весь
горю.
Ya
estuvo
bueno
tenemos
que
ser
sinceros
Хватит,
давай
будем
честными.
Pa'
que
la
juegas
si
se
nota
que
queremos
Зачем
притворяться,
если
видно,
что
мы
оба
хотим
этого?
Te
apuesto
que
piensas
en
mi
cuando
estas
sola
Держу
пари,
ты
думаешь
обо
мне,
когда
ты
одна,
Y
que
tambien
te
mueres
por
besar
mi
boca
И
что
ты
тоже
умираешь
от
желания
поцеловать
меня.
No
te
me
rajes
porque
ya
no
tienes
de
otra
Не
отступай,
потому
что
у
тебя
нет
другого
выбора.
Se
muy
bien
que
se
te
antoja
Я
точно
знаю,
что
ты
меня
хочешь.
Y
ya
no
batalles,
si
te
gusta
el
muñeco
nomas
dime
Y
esto
es
Gerencia
360
Y
yo
soy,
Adriel
Favela
Eaa!
Так
что
не
мучайся,
если
тебе
нравится
этот
мачо,
просто
скажи
мне.
Это
Gerencia
360,
а
я
Adriel
Favela,
Эге-гей!
Vamos
le
dando
vuelo
a
la
hilacha
Давай
не
будем
ходить
вокруг
да
около.
No
pierdas
tiempo
y
vente
que
te
traigo
ganas
Не
теряй
времени
и
приходи,
потому
что
я
тебя
хочу.
Te
voy
hacer
una
propuesta
irrevocable
Я
собираюсь
сделать
тебе
предложение,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться.
Estamos
grandes
como
pa'
andar
con
rodeos
Мы
уже
взрослые,
чтобы
играть
в
прятки.
Y
esa
respuesta
hoy
vas
a
tener
que
darme
И
ты
должна
дать
мне
ответ
сегодня.
Y
es
que
no
aguanto
porque
siento
que
me
quemo
Я
больше
не
могу
терпеть,
я
весь
горю.
Ya
estuvo
bueno
tenemos
que
ser
sinceros
Хватит,
давай
будем
честными.
Pa'
que
la
juegas
si
se
nota
que
queremos
Зачем
притворяться,
если
видно,
что
мы
оба
хотим
этого?
Te
apuesto
que
piensas
en
mi
cuando
estas
sola
Держу
пари,
ты
думаешь
обо
мне,
когда
ты
одна,
Y
que
tambien
te
mueres
por
besar
mi
boca
И
что
ты
тоже
умираешь
от
желания
поцеловать
меня.
No
te
me
rajes
porque
ya
no
tienes
de
otra
Не
отступай,
потому
что
у
тебя
нет
другого
выбора.
Se
muy
bien
que
se
te
antoja
Я
точно
знаю,
что
ты
меня
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriel Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.