Paroles et traduction Adriel Favela - La Reina de Mi Cuento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Reina de Mi Cuento
The Queen of My Story
Me
encanta
conversar,
mirarme
acorralado
I
love
to
talk,
staring
at
you
cornered
No
poder
contestar,
por
estarte
mirando
Unable
to
reply,
as
I
gaze
at
you
Es
tu
sonrisa
la
culpable
de
todo
esto
Your
smile
is
to
blame
for
all
of
this
Poquito
a
poco
estoy
deseando
mas
tus
besos
Slowly
I'm
craving
more
of
your
kisses
Te
debo
confesar
me
estoy
enamorando
I
must
confess
I'm
falling
in
love
El
verte
caminar
me
tiene
idiotizado
Seeing
you
walk
has
me
in
a
daze
Son
tus
ojitos
los
culpables
de
todo
esto
It's
your
little
eyes
that
are
to
blame
for
all
of
this
Me
estoy
muriendo
por
mirarme
en
su
reflejo
I'm
dying
to
gaze
into
their
reflection
Me
has
cautivado
ya
es
muy
tarde
hoy
me
fascinas
You've
captivated
me,
it's
too
late,
I'm
fascinated
by
you
Estoy
dispuesto
a
demostrar,
no
es
mentira
I'm
ready
to
prove
it,
it's
not
a
lie
Estoy
muriendo
por
decirte
lo
que
siento
I'm
dying
to
tell
you
how
I
feel
Estoy
tan
cerca
y
a
la
vez
estoy
tan
lejos
I'm
so
close
and
yet
so
far
Que
quede
claro
mes
haz
flechado
sin
medida
Let
it
be
clear,
you've
pierced
me
without
measure
Y
es
que
a
mi
alma
le
has
sanado
las
heridas
And
you've
healed
the
wounds
on
my
soul
Quiero
que
seas
tu
la
reina
de
mi
cuento
I
want
you
to
be
the
queen
of
my
story
Esque
contigo
yo
deseo
hacerme
viejo
Because
with
you
I
want
to
grow
old
Quiero
que
siempre
seas
parte
de
mis
sueños
I
want
you
to
always
be
a
part
of
my
dreams
"Y
esto
es
para
ti,
Adriel
Favela"
"And
this
is
for
you,
Adriel
Favela"
Me
has
cautivado
ya
es
muy
tarde
hoy
me
fascinas
You've
captivated
me,
it's
too
late,
I'm
fascinated
by
you
Estoy
dispuesto
a
demostrar,
no
es
mentira
I'm
ready
to
prove
it,
it's
not
a
lie
Estoy
muriendo
por
decirte
lo
que
siento
I'm
dying
to
tell
you
how
I
feel
Estoy
tan
cerca
y
a
la
vez
estoy
tan
lejos
I'm
so
close
and
yet
so
far
Que
quede
claro
me
haz
flechado
sin
medida
Let
it
be
clear,
you've
pierced
me
without
measure
Y
es
que
a
mi
alma
le
has
sanado
las
heridas
And
you've
healed
the
wounds
on
my
soul
Quiero
que
seas
tu
la
reina
de
mi
cuento
I
want
you
to
be
the
queen
of
my
story
Es
que
contigo
yo
deseo
hacerme
viejo
Because
with
you
I
want
to
grow
old
Quiero
que
siempre
seas
parte
de
mis
sueños
I
want
you
to
always
be
a
part
of
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriel Favela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.