Adriel Favela - La Reina de Mi Cuento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriel Favela - La Reina de Mi Cuento




La Reina de Mi Cuento
The Queen of My Story
Me encanta conversar, mirarme acorralado
I love to talk, staring at you cornered
No poder contestar, por estarte mirando
Unable to reply, as I gaze at you
Es tu sonrisa la culpable de todo esto
Your smile is to blame for all of this
Poquito a poco estoy deseando mas tus besos
Slowly I'm craving more of your kisses
Te debo confesar me estoy enamorando
I must confess I'm falling in love
El verte caminar me tiene idiotizado
Seeing you walk has me in a daze
Son tus ojitos los culpables de todo esto
It's your little eyes that are to blame for all of this
Me estoy muriendo por mirarme en su reflejo
I'm dying to gaze into their reflection
Me has cautivado ya es muy tarde hoy me fascinas
You've captivated me, it's too late, I'm fascinated by you
Estoy dispuesto a demostrar, no es mentira
I'm ready to prove it, it's not a lie
Estoy muriendo por decirte lo que siento
I'm dying to tell you how I feel
Estoy tan cerca y a la vez estoy tan lejos
I'm so close and yet so far
Que quede claro mes haz flechado sin medida
Let it be clear, you've pierced me without measure
Y es que a mi alma le has sanado las heridas
And you've healed the wounds on my soul
Quiero que seas tu la reina de mi cuento
I want you to be the queen of my story
Esque contigo yo deseo hacerme viejo
Because with you I want to grow old
Quiero que siempre seas parte de mis sueños
I want you to always be a part of my dreams
"Y esto es para ti, Adriel Favela"
"And this is for you, Adriel Favela"
Me has cautivado ya es muy tarde hoy me fascinas
You've captivated me, it's too late, I'm fascinated by you
Estoy dispuesto a demostrar, no es mentira
I'm ready to prove it, it's not a lie
Estoy muriendo por decirte lo que siento
I'm dying to tell you how I feel
Estoy tan cerca y a la vez estoy tan lejos
I'm so close and yet so far
Que quede claro me haz flechado sin medida
Let it be clear, you've pierced me without measure
Y es que a mi alma le has sanado las heridas
And you've healed the wounds on my soul
Quiero que seas tu la reina de mi cuento
I want you to be the queen of my story
Es que contigo yo deseo hacerme viejo
Because with you I want to grow old
Quiero que siempre seas parte de mis sueños
I want you to always be a part of my dreams





Writer(s): Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.