Adriel Favela - Los Viejos Tiempos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriel Favela - Los Viejos Tiempos




Los Viejos Tiempos
Old Days
Existe la esperanza de que un dia salga es cierto
There's hope that one day it'll be true
Y estando tras las barras no pudieron quitarme de mi puesto
And behind bars they couldn't take me down
El dia no esta lejos esperen mi regreso no hay duda alguna voy a regresar
The day's not far off, wait for my return, there's no doubt I'll be back
Hay gente que me espera
There are people waiting for me
Extraño mi familia dura fue la estadia eterno
I miss my family, it was a tough time, eternal
Noche se hicieron dias fue mucha la hagonia el desespero
Nights turned into days, the agony and despair were too much
No es para mi el encierro yo creci entre los cerros en los llanos muy pronto ya eh de andar
Confinement is not for me, I grew up in the mountains, on the plains, soon I'll be roaming free
Se que el dia se acerca.
I know the day is coming.
(Y no es un mito ni cuento.)
(And it's not a myth or a tale.)
Entre cuatro paredes no existen los placeres ni momentos
Within four walls there are no pleasures or moments
Solo existe el recuerdo de aquellos que marcharon que se fueron
Only memories of those who have left, who are gone
Miembros de la familia algunos de la clica en mi mente presente siempre estan
Family members, some from the clique, they're always present in my mind
Nos veremos un dia
We'll see each other one day
Fue duro este golpe dolio pero soy hombre guerrero
This blow was hard, it hurt, but I'm a warrior
Regresare mas fuerte tuvieron a una fiera en cautiverio
I'll come back stronger, they had a beast in captivity
Regresa el del sombrero vuelve con el ranchero hermano manuel pronto vamos a estar como en los viejos tiempos.
The man in the hat returns, with the rancher, brother Manuel, soon we'll be together like in the old days.





Writer(s): Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.