Paroles et traduction Adriel Favela - Mujeres de Tu Tipo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres de Tu Tipo
Women Like You
No
me
importa
nada
que
tenga
que
ver
contigo
I
don't
care
about
anything
that
has
to
do
with
you
Si
fuiste
importante
pero
todo
lo
has
perdido
If
you
were
important
but
you've
lost
it
all
Y
hoy
me
toca
a
mí
And
today
it's
my
turn
Adriel
Favela,
eah
Adriel
Favela,
yeah
No
me
importa
nada
que
tenga
que
ver
contigo
I
don't
care
about
anything
that
has
to
do
with
you
Si
fuiste
importante
pero
todo
lo
has
perdido
If
you
were
important
but
you've
lost
it
all
Hoy,
no
siento
nada
al
verte
solo
siento
que
me
retuerse
la
panza
Today,
I
feel
nothing
when
I
see
you,
I
just
feel
my
stomach
turning
Y
solo
de
pensar
en
toditas
tus
tarugadas
And
just
thinking
about
all
your
nonsense
Me
entra
más
coraje
por
tonto
las
toleraba
Makes
me
even
angrier
for
tolerating
your
foolishness
Y
tú
solamente
te
burlabas
And
you
just
laughed
Gracias
a
Dios
que
te
quitó
de
mi
camino
Thank
God
he
removed
you
from
my
path
Si
vieras,
estoy
muy
tranquilo
If
you
could
see,
I'm
very
calm
Adiós
y
muchas
gracias
por
el
tiempo
que
perdimos
Goodbye
and
thank
you
for
the
time
we
wasted
No
fue
un
gusto
el
haberte
conocido,
fue
un
error
It
wasn't
a
pleasure
meeting
you,
it
was
a
mistake
De
lo
que
duele
es
de
lo
que
se
aprende
It's
from
the
pain
that
you
learn
Ve
lárgate
ya,
vete
a
pistear
con
tus
amigos
Go
away
now,
go
party
with
your
friends
Y
tus
amigas
que
son
del
mismo
estilito
And
your
friends
who
are
the
same
Pregúntale
a
todos
los
que
las
han
conocido
Ask
everyone
who
has
met
them
Pues
todas
la
mujeres
de
tu
tipo
Because
all
the
women
of
your
type
Se
usan
como
diversión
Are
used
for
fun
Gracias
a
Dios
que
te
quitó
de
mi
camino
Thank
God
he
removed
you
from
my
path
Si
vieras,
estoy
muy
tranquilo
If
you
could
see,
I'm
very
calm
Adiós
y
muchas
gracias
por
el
tiempo
que
perdimos
Goodbye
and
thank
you
for
the
time
we
wasted
No
fue
un
gusto
el
haberte
conocido,
fue
un
error
It
wasn't
a
pleasure
meeting
you,
it
was
a
mistake
De
lo
que
duele
es
de
lo
que
se
aprende
It's
from
the
pain
that
you
learn
Ve
lárgate
ya,
vete
a
pistear
con
tus
amigos
Go
away
now,
go
party
with
your
friends
Y
tus
amigas
que
son
del
mismo
estilito
And
your
friends
who
are
the
same
Pregúntale
a
todos
los
que
las
han
conocido
Ask
everyone
who
has
met
them
Pues
todas
la
mujeres
de
tu
tipo
Because
all
the
women
of
your
type
Se
usan
como
diversión
Are
used
for
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Del Villar Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.