Paroles et traduction Adriel Favela - Narquitecto de Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narquitecto de Palabras
Архитектор Слов
Pájara
apúntame
en
el
de
letras
Пташка,
запиши
меня
в
список
грамотеев,
Pa'
avisarle
a
los
muchachos
que
la
aguilita
de
hierro
a
su
destino
llegó
Чтобы
сообщить
ребятам,
что
железный
орёл
прибыл
к
месту
назначения.
Las
llantitas
ya
pintó,
todo
en
orden
coronó,
ordenes
del
cabezón
Шины
уже
покрашены,
всё
в
порядке,
всё
сделано
по
приказу
босса.
Apenitas
17
años,
ya
me
empapé
del
negocio
Всего
лишь
в
17
лет
я
окунулся
в
это
дело,
Pero
nunca
me
he
enredado
y
machín
le
he
correteado
Но
никогда
не
запутывался
и
усердно
трудился,
Pa'
llegar
a
donde
estoy
Чтобы
достичь
того,
где
я
сейчас.
Mi
carnal
me
conectó
y
sin
recargarla
mucho
hay
confianza
del
viejón
Мой
брат
связал
меня,
и,
не
особо
напрягаясь,
я
завоевал
доверие
старика.
Soy
un
narquitecto
de
palabras
Я
архитектор
слов,
Vengo
mas
o
menos
siendo
el
que
forma
los
cimientos
pa'
la
comunicación
Я
тот,
кто
закладывает
фундамент
для
общения.
El
de
la
de
en
medio
da
confianza
Тот,
что
посередине,
вселяет
доверие,
Y
el
poder
de
la
palabra,
él
da
las
indicaciones
y
yo
en
letras
soy
su
voz
А
власть
слова
– он
даёт
указания,
а
я
– его
голос,
облечённый
в
буквы.
Y
pa'
que
no
quemen
tanta
cinta
soy
como
el
dedo
chiquito
de
la
mano
del
señor
И
чтобы
не
тратили
много
пленки,
я
как
мизинец
на
руке
хозяина.
Ahí
te
va,
tamarindo,
yo
soy
Adriel
Favela,
¡ea!
Вот
так,
дорогуша,
я
Adriel
Favela,
эй!
Siempre
me
verán
bien
a
la
línea,
mi
trabajo
lo
requiere
Ты
всегда
увидишь
меня
одетым
с
иголочки,
моя
работа
этого
требует.
Y
no
es
que
ande
aparentando
una
cosa
que
no
soy
И
дело
не
в
том,
что
я
изображаю
из
себя
того,
кем
не
являюсь,
Pero
donde
anda
el
señor
Но
где
бы
ни
был
хозяин,
Yo
siempre
a
su
lado
estoy
y
como
él
me
lo
ha
enseñado
hay
que
dar
buena
impresión
Я
всегда
рядом
с
ним,
и,
как
он
меня
учил,
нужно
производить
хорошее
впечатление.
Si
se
trata
de
arriar
el
ganado
o
hasta
de
lavar
un
carro
Будь
то
перегон
скота
или
даже
мойка
машины,
Siempre
andamos
al
llavazo
y
no
la
hacemos
de
tos
Мы
всегда
наготове
и
не
ленимся.
Les
recuerdo
mi
función
Напоминаю
тебе
о
моей
роли:
En
llamadas
y
mensajes
los
tres,
seis,
cinco
del
año,
pongo
toda
mi
atención
В
звонках
и
сообщениях
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году
я
весь
внимание.
Soy
un
narquitecto
de
palabras
Я
архитектор
слов,
Vengo
más
o
menos
siendo
el
que
forma
los
cimientos
pa'
la
comunicación
Я
тот,
кто
закладывает
фундамент
для
общения.
El
de
la
de
en
medio
da
confianza
Тот,
что
посередине,
вселяет
доверие,
Y
el
poder
de
la
palabra,
él
da
las
indicaciones
y
yo
en
letras
soy
su
voz
А
власть
слова
– он
даёт
указания,
а
я
– его
голос,
облечённый
в
буквы.
Y
pa'
que
no
quemen
tanta
cinta
И
чтобы
не
тратить
много
пленки,
Somos
de
Badiraguato,
de
aquel
rancho
del
rincón
Мы
из
Бадирагуато,
из
того
самого
ранчо
в
глуши.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gonzalez, Oscar Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.