Adriel Favela - Por Nombre Iván Archivaldo - traduction des paroles en allemand

Por Nombre Iván Archivaldo - Adriel Favelatraduction en allemand




Por Nombre Iván Archivaldo
Mit Namen Iván Archivaldo
Por apellido Guzmán mi nombre Ivan Archivaldo
Mit Nachnamen Guzmán, mein Name Ivan Archivaldo
Acuérdense hagan memoria soy el que estuvo encerrado
Erinnert euch, denkt daran, ich bin derjenige, der eingesperrt war
No pudieron encontrar lo que se me había achacado
Sie konnten nicht finden, was man mir vorgeworfen hatte
Mi sangre esta por demás decir que no es para encierro
Es ist überflüssig zu sagen, dass mein Blut nicht für Gefangenschaft gemacht ist
Se lo hemos comprobado varias veces al gobierno
Das haben wir der Regierung mehrmals bewiesen
Yo soy hijo de don Jera lo es y seguirá siendo
Ich bin der Sohn von Don Jera, er ist es und wird es immer sein
Quizás no se imaginaron que seguía la jerarquía
Vielleicht haben sie sich nicht vorgestellt, dass die Hierarchie weiterbesteht
Varios hombres que pensaron que con los Guzmán podían
Einige Männer, die dachten, sie könnten es mit den Guzmáns aufnehmen
Unos están con el miedo y otros con la tierra encima
Einige sind voller Angst, andere liegen unter der Erde
Me gusta sentirme libre el estrés no va conmigo
Ich mag es, mich frei zu fühlen, Stress passt nicht zu mir
En ves prefiero una dama y un trago del mejor vino
Stattdessen bevorzuge ich eine Dame und einen Schluck vom besten Wein
Entre paisajes me pierdo lo tengo bien merecido
In Landschaften verliere ich mich, das habe ich mir redlich verdient
Tengo gente de confianza que ellos estarán conmigo
Ich habe Vertraute, die bei mir sein werden
En las buenas y en las malas pues no lo ven como oficio
In guten wie in schlechten Zeiten, denn sie sehen es nicht als Beruf
Mi respeto ellos lo tienen saben que cuentan conmigo
Meinen Respekt haben sie, sie wissen, dass sie auf mich zählen können
Hermano Alfredo te quiero sabes que estoy a tu lado
Bruder Alfredo, ich liebe dich, du weißt, dass ich an deiner Seite bin
Que acá siempre estas presente te queremos y extrañamos
Dass du hier immer präsent bist, wir lieben und vermissen dich
Mil gracias para mi padre y madre que tanto amo.
Tausend Dank an meinen Vater und meine Mutter, die ich so sehr liebe.





Writer(s): Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.