Adriel Favela - Por Nombre Iván Archivaldo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Adriel Favela - Por Nombre Iván Archivaldo




Por Nombre Iván Archivaldo
По имени Иван Архивальдо
Por apellido Guzmán mi nombre Ivan Archivaldo
По фамилии Гусман, я Иван Архивальдо
Acuérdense hagan memoria soy el que estuvo encerrado
Вспомните, я тот, кто был заключён
No pudieron encontrar lo que se me había achacado
Они не смогли найти то, в чём меня обвиняли
Mi sangre esta por demás decir que no es para encierro
Моя кровь не для заточения, это всем известно
Se lo hemos comprobado varias veces al gobierno
Мы доказывали это правительству уже не раз
Yo soy hijo de don Jera lo es y seguirá siendo
Я сын дона Херардо, так было и будет
Quizás no se imaginaron que seguía la jerarquía
Возможно, они не думали, что иерархия сохранится
Varios hombres que pensaron que con los Guzmán podían
Многие думали, что могут справиться с Гусманами
Unos están con el miedo y otros con la tierra encima
Одни в страхе, другие под землёй
Me gusta sentirme libre el estrés no va conmigo
Я люблю чувствовать себя свободным, стресса я избегаю
En ves prefiero una dama y un trago del mejor vino
Вместо этого я предпочитаю женщину и бокал хорошего вина
Entre paisajes me pierdo lo tengo bien merecido
Я растворяюсь в пейзажах, я это заслужил
Tengo gente de confianza que ellos estarán conmigo
У меня есть надёжные люди, которые всегда со мной
En las buenas y en las malas pues no lo ven como oficio
В хорошие и плохие времена, потому что они не считают это работой
Mi respeto ellos lo tienen saben que cuentan conmigo
Они заслужили моё уважение, и я всегда на их стороне
Hermano Alfredo te quiero sabes que estoy a tu lado
Брат Альфредо, я люблю тебя, знай, что я всегда рядом
Que acá siempre estas presente te queremos y extrañamos
Ты всегда с нами, мы любим и скучаем по тебе
Mil gracias para mi padre y madre que tanto amo.
Огромное спасибо моему отцу и матери, которых я так люблю.





Writer(s): Adriel Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.