Paroles et traduction Adriel Favela - Ramiro El Milo Galvan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramiro El Milo Galvan
Рамиро Мило Гальван
Los
recuerdos
quedan
dentro
las
conciencias
de
la
gente
que
me
estima
y
jamas
me
van
a
olvidar
Воспоминания
остаются
в
сердцах
людей,
которые
меня
ценят,
и
они
никогда
меня
не
забудут,
милая.
Hermanos
queridos
y
mis
padres
con
grande
cariño
sepan
que
de
arriba
los
he
de
cuidar
Мои
дорогие
братья
и
родители,
знайте,
что
я
буду
присматривать
за
вами
с
небес,
с
большой
любовью.
Mis
pasos
deje
marcados
en
la
tierra,
mi
nombre
es
Ramiro
el
Milo
y
mi
nombre
es
Galvan
Я
оставил
свой
след
на
земле.
Меня
зовут
Рамиро,
Мило,
а
моя
фамилия
Гальван.
Yo
no
se
si
me
merecía
la
muerte
si
con
todos
fui
derecho,
chueco
nunca
fui
a
jugar
Я
не
знаю,
заслужил
ли
я
смерть,
ведь
со
всеми
я
был
честен,
никогда
не
играл
грязно.
Y
acostumbrado
siempre
a
hablar
de
frente,
si
algo
tenía
contra
alguien
nunca
le
llegue
a
ocultar
Я
всегда
привык
говорить
прямо,
если
у
меня
было
что-то
против
кого-то,
я
никогда
этого
не
скрывал.
Directo,
con
mis
palabras,
con
respeto
siempre
hablaba
y
el
respeto
yo
me
lo
logre
ganar
Напрямую,
своими
словами,
всегда
с
уважением
я
говорил,
и
уважение
я
заслужил.
Mis
seres
queridos
hoy
no
estan
conmigo
pero
se
que
algún
día
nos
vamos
de
nuevo
a
mirar
Мои
любимые
сейчас
не
со
мной,
но
я
знаю,
что
однажды
мы
снова
увидимся.
Hoy
queda
un
vacío,
en
en
hogar
mío
Сегодня
в
моем
доме
пустота...
Mi
cuerpo
sepultado,
mi
alma
descansa
en
paz
Мое
тело
погребено,
моя
душа
покоится
с
миром.
Enfocado
en
mi
carrera
siempre
andaba,
a
nadie
mal
le
deseaba,
todo
el
tiempo
en
mis
negocios
Я
всегда
был
сосредоточен
на
своей
карьере,
никому
не
желал
зла,
все
время
занимался
своими
делами.
Con
esfuerzo
llegue
a
obtener
un
buen
puesto
Своими
усилиями
я
добился
хорошего
положения.
Duplicando
mis
billetes
sin
envidia
ni
en
mis
puestos
Увеличивал
свои
деньги
без
зависти
и
без
злобы.
Amistades
que
creí
que
eran
sinceras
me
arrebataron
la
vida,
jamas
me
esperaba
eso
Друзья,
которых
я
считал
искренними,
отняли
у
меня
жизнь,
я
никогда
этого
не
ожидал.
Esa
acción
cobarde
que
a
mi
me
aplicaron,
no
se
si
fue
de
su
agrado
pero
lo
hecho
ya
está
hecho
Этот
трусливый
поступок,
который
они
совершили
со
мной...
Не
знаю,
понравилось
ли
им
это,
но
что
сделано,
то
сделано.
Tampoco
se
si
arrepentidos
se
encuentran
pero
una
cosa
si
es
segura
los
espera
el
infierno
Я
также
не
знаю,
раскаиваются
ли
они,
но
одно
я
знаю
точно:
их
ждет
ад.
Nunca
quise
morir
de
esta
manera
mucho
menos
en
las
manos
de
unos
tales
traicioneros
Я
никогда
не
хотел
умереть
таким
образом,
тем
более
от
рук
предателей.
Mis
seres
queridos
hoy
no
están
conmigo
pero
se
que
algún
día
nos
vamos
de
nuevo
a
mirar
Мои
любимые
сейчас
не
со
мной,
но
я
знаю,
что
однажды
мы
снова
увидимся.
Hoy
queda
un
vacío
en
el
hogar
mío
Сегодня
в
моем
доме
пустота...
Mi
cuerpo
sepultado,
mi
alma
descansa
en
paz
Мое
тело
погребено,
моя
душа
покоится
с
миром.
Mis
seres
queridos
hoy
no
están
conmigo
pero
se
que
algún
día
nos
vamos
de
nuevo
a
mirar
Мои
любимые
сейчас
не
со
мной,
но
я
знаю,
что
однажды
мы
снова
увидимся.
Hoy
queda
un
vacío
en
el
hogar
mío
Сегодня
в
моем
доме
пустота...
Mi
cuerpo
sepultado,
mi
alma
descansa
en
paz
Мое
тело
погребено,
моя
душа
покоится
с
миром.
Tuvieron
que
traicionarme
para
poderme
matar
Им
пришлось
предать
меня,
чтобы
убить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.