Adriel Favela - Tomen Nota - Version Norteña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adriel Favela - Tomen Nota - Version Norteña




Tomen Nota - Version Norteña
Take Note - Northmen Version
Tomen nota
Pay attention
Seriedad y el porte fino se le nota
Friendliness and dignity can be seen in his fine demeanor
Es pasivo pero cuando el diablo lo toca la sangre le alborota.
Passive by nature, but the devil's touch makes his blood boil.
Atentado
Attempted murder
La palabra me ah dejado pensativo
The word makes me think
La muerte ya lo llevaba de la mano lo soltó y hoy sigue vivo.
Death already held him in its grasp, but released him and today he's still alive.
Cicatrices
Scars
Las que te dejan marcado de por vida
Mark you for life
De aquel viaje no encontraba la salida
Couldn't find the exit on that trip
Pero la prueba no resulto fallida.
But the mission wasn't doomed to fail.
Por ahí anda
He's around
Muy alegre cuando agarra la parranda
Happy when he parties
Un trago a la roca de un whiskito bueno
A drink of whiskey on the rocks, any good kind
Con Los Del Arroyo o ya sea con la banda.
With Los Del Arroyo or with the band.
Y estamos al 360 compa Adriel Favela
We're at 360, my dear Adriel Favela
Con los Del Arroyo
With Los Del Arroyo
Como debe de ser pariente
Just as it should be, my friend
Y no se confundan hombre... ea
And don't get confused, man... whoa
(Música)
(Music)
Su presencia
His presence
Se siente el ambiente un tanto pesado
Makes the atmosphere feel heavy
No se dejen llevar por las apariencias no quieran verlo endiablado.
Don't be fooled by appearances, don't think he's a demon.
Una escuadra
A gun
La que protege su vida de la muerte
Protects his life from death
Ensillado bien fajado con el de las dos banderas por un lado.
Saddled up, strapped with the one with two flags on one side.
Amistades
Friendships
En estos tiempos lealtad queda muy poca
Nowadays, loyalty is a rare thing
Inteligencia adquirió por experiencia
Experience has taught him wisdom
Se ha escuchado mentar como el NETO ROCA
They call him NETO ROCA
Por ahí anda
He's around
Muy alegra cuando agarra la parranda
Happy when he parties
Un trago a la roca de un whiskito bueno
A drink of whiskey on the rocks, any good kind
Con Los Del Arroyo o ya sea con la banda.
With Los Del Arroyo or with the band.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.