Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo una Sonrisa
Ich habe ein Lächeln
quiero
ver
Ich
möchte
sehen
detrás
de
la
ventana
hinter
dem
Fenster
en
la
que
vivo
in
dem
ich
lebe
solo
pido
que
Ich
bitte
nur
dass
salir
de
la
ventana
das
Fenster
verlassen
en
la
que
vivo
in
dem
ich
lebe
pero
tengo
una
sonrisa
Aber
ich
habe
ein
Lächeln
y
esta
nadie
me
la
quita
und
das
nimmt
mir
niemand
ni
la
pena,
ni
la
guerra
weder
Schmerz
noch
Krieg
ni
el
dolor
que
me
agita
noch
die
Qual
die
mich
schüttelt
solo
puedo
ver
deprisa
Ich
sehe
nur
schnell
que
la
vida
pasa
y
no
avisa
dass
das
Leben
vergeht
und
nicht
warnt
y
me
repito
a
misma
Und
wiederhole
mir
selbst
que
nunca
nadie
consiga
dass
niemals
jemand
schaffen
wird
hacer
que
pare
de
avanzar
dass
ich
aufhöre
voranzukommen
que
pare
de
intentar
dass
ich
aufhöre
zu
versuchen
que
pare
de
volver
a
andar
dass
ich
aufhöre
weiterzugehen
cada
vez
que
caiga
al
suelo
Jedes
Mal
wenn
ich
zu
Boden
falle
que
vuelva
a
enderezar
mi
rumbo
dass
ich
meinen
Kurs
neu
ausrichte
una
y
otra
vez
de
nuevo
immer
und
immer
wieder
von
Neuem
y
aunque
no,
no
lo
elegí
Und
obwohl
ich
es
mir
nicht
aussuchte
no
me
entretengo
en
maldecir
verweile
ich
nicht
im
Fluchen
no
me
entretengo
en
auto
consolarme
verweile
ich
nicht
im
Selbstmitleid
y
es
que
la
mala
suerte
es
para
el
que
espera
Und
denn
Unglück
ist
für
den
der
wartet
no
para
el
que
actúa
nicht
für
den
der
handelt
y
se
supera,
yo
solo
espero
und
sich
überwindet
ich
hoffe
nur
que
esta
experiencia
dass
diese
Erfahrung
me
enseñe
a
vivir
de
nuevo
mich
lehrt
neu
zu
leben
ahora
que
si
Jetzt
wenn
ja
ahora
que
puedo
aprovechar
Jetzt
wenn
ich
nutzen
kann
cualquier
momento
jeden
Moment
y
no
mirar
por
la
ventana
und
nicht
aus
dem
Fenster
schaue
y
ver
solo
el
propio
reflejo
und
nur
mein
eigenes
Spiegelbild
sehe
que
triste
cuento
Welch
traurige
Geschichte
quiero
ver
Ich
möchte
sehen
detrás
de
la
ventana
hinter
dem
Fenster
en
la
que
vivo
in
dem
ich
lebe
solo
pido
que
Ich
bitte
nur
dass
salir
de
la
ventana
das
Fenster
verlassen
en
la
que
vivo
in
dem
ich
lebe
cada
día
me
levanto
llena
de
energía
Jeden
Tag
wache
ich
voller
Energie
auf
y
no
pienso
en
nada
más
und
denke
an
nichts
anderes
que
seguir
y
desviar
als
weiterzugehen
und
abzulenken
cada
rayo
de
tristeza
jeden
Strahl
der
Traurigkeit
que
alborota
mi
cabeza
der
meinen
Kopf
verwirrt
que
intenta
ignorar
der
versucht
zu
ignorieren
el
amor
de
los
demás
die
Liebe
der
anderen
porque
gracias
a
vosotros
Denn
dank
euch
allen
sigo
siendo
luchadora
bin
ich
noch
immer
Kämpferin
gracias
a
vosotros
dank
euch
allen
sigo
estando
en
plena
forma
bin
ich
noch
in
Topform
para
derrotar
um
zu
besiegen
lo
que
intenta
hacerme
el
mal
was
mir
Böses
tun
will
y
es
que
tengo
una
sonrisa
Und
ich
habe
ein
Lächeln
y
esta
nadie
me
la
quita
und
das
nimmt
mir
niemand
ni
la
pena,
ni
la
guerra
weder
Schmerz
noch
Krieg
ni
el
dolor
que
me
agita
noch
die
Qual
die
mich
schüttelt
esta
nadie
me
la
quita
Das
nimmt
mir
niemand
porque
tengo
una
sonrisa
denn
ich
habe
ein
Lächeln
y
esta
nadie
me
la
quita
und
das
nimmt
mir
niemand
ni
la
pena,
ni
la
guerra
weder
Schmerz
noch
Krieg
ni
el
dolor
que
me
agita
noch
die
Qual
die
mich
schüttelt
y
he
tenido
dudas
desde
luego
Und
ich
hatte
natürlich
Zweifel
pero
sin
quererlo
aber
unabsichtlich
he
inspirado
al
universo
habe
ich
das
Universum
inspiriert
y
he
tocado
fondo
por
ejemplo
Ich
bin
beispielsweise
auf
den
Grund
gestoßen
pero
sin
lamento
doch
ohne
Klage
he
decidido
que
lo
intento
habe
ich
beschlossen
es
zu
versuchen
y
he
tenido
dudas
desde
luego
Und
ich
hatte
natürlich
Zweifel
pero
sin
quererlo
aber
unabsichtlich
he
inspirado
al
universo
habe
ich
das
Universum
inspiriert
y
he
tocado
fondo
por
ejemplo
Ich
bin
beispielsweise
auf
den
Grund
gestoßen
pero
sin
saberlo
doch
ohne
es
zu
wissen
también
toqué
la
luz
de
un
pueblo
berührte
ich
auch
das
Licht
eines
Dorfes
porque
tengo
una
sonrisa
Denn
ich
habe
ein
Lächeln
y
esta
nadie
me
la
quita
und
das
nimmt
mir
niemand
porque
tengo
una
sonrisa
denn
ich
habe
ein
Lächeln
y
esta
nadie
me
la
quita
und
das
nimmt
mir
niemand
ni
la
pena,
ni
la
guerra
weder
Schmerz
noch
Krieg
ni
el
dolor
que
me
agita
noch
die
Qual
die
mich
schüttelt
quiero
ver
Ich
möchte
sehen
detrás
de
la
ventana
hinter
dem
Fenster
en
la
que
vivo
in
dem
ich
lebe
solo
pido
que
Ich
bitte
nur
dass
salir
de
la
ventana
das
Fenster
verlassen
en
la
que
vivo
in
dem
ich
lebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Broadway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.