Paroles et traduction Adrienne Houghton - The Gift
I
only
got
one
thing
on
my
list
В
моем
списке
есть
только
одна
вещь.
You
are
the
only
thing
I
want
for
Christmas
Ты-единственное,
что
мне
нужно
на
Рождество.
Baby,
no
worries,
I
got
this
Детка,
не
волнуйся,
у
меня
есть
это.
Wait
'till
the
morning
I
will
make
all
your
wishes
come
true
Подожди
до
утра,
я
исполню
все
твои
желания.
It's
not
about
the
presents,
It's
not
about
this
jewels
Дело
не
в
подарках,
дело
не
в
этих
драгоценностях.
It's
all
about
your
presence,
just
wanna
get
next
to
you
Все
дело
в
твоем
присутствии,
я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой.
More
than
a
holiday
I
wanted
every
day
Больше,
чем
праздник,
я
хотел
каждый
день.
As
long
as
I
live
I
know
the
gift
is
you
Пока
я
живу,
я
знаю,
что
дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
I
only
got
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно.
A
love
like
ours
made
to
last
for
a
lifetime
Такая
любовь,
как
наша,
создана
на
всю
жизнь.
I
guess
I
must've
done
something
right
Наверное,
я
сделал
что-то
правильно.
'Cause
I've
got
everything
I
wanted
Потому
что
у
меня
есть
все,
что
я
хотел.
Baby,
you're
the
reason
why
Детка,
ты-причина
этого.
It's
not
the
drift
to
Paris
Это
не
дрейф
в
Париж.
But
having
you
shopping
spree
Но
когда
ты
ходишь
по
магазинам
It's
all
about
your
presence,
Все
дело
в
твоем
присутствии.
Just
want
you
here
next
to
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
More
than
a
holiday
I
wanted
every
day
Больше,
чем
праздник,
я
хотел
каждый
день.
As
long
as
I
live
I
know
the
gift
is
you
Пока
я
живу,
я
знаю,
что
дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
I
remeber
those
nights
without
you
Я
помню
те
ночи
без
тебя.
Can't
image
my
life
without
you
Не
могу
представить
свою
жизнь
без
тебя.
Let's
never
forget
what
we
went
through
to
make
it
come
true
Давай
никогда
не
забудем,
через
что
мы
прошли,
чтобы
воплотить
это
в
жизнь.
I
know
the
gift
is
you
Я
знаю,
что
дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
The
gift
is
you
Дар
- это
ты.
We
could
be
a
holiday,
we
could
be
a
celebration
Мы
могли
бы
стать
праздником,
мы
могли
бы
стать
праздником.
We
could
be
a
holiday,
anyday,
everyday
Мы
могли
бы
быть
праздником,
в
любой
день,
каждый
день.
We
could
be
a
holiday,
we
could
be
a
celebration
Мы
могли
бы
стать
праздником,
мы
могли
бы
стать
праздником.
We
could
be
a
holiday,
anyday,
everyday
Мы
могли
бы
быть
праздником,
в
любой
день,
каждый
день.
As
long
as
I
live
I
know
the
gift
is
you
Пока
я
живу,
я
знаю,
что
дар
- это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrienne Houghton, Israel Houghton, Tommy Sims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.