Adrienne Pauly - La bête qui est en moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adrienne Pauly - La bête qui est en moi




La bête qui est en moi
The beast in me
J'connais toutes ses histoires par cœur
I know all of her stories by heart
Ses éclats, ses battements de cœur
Her excitement, her beating heart
Mais pourquoi chez moi, elles passent
But why is it with me, they pass
J'ai toujours un frisson d'angoisse
I always have a shuddering anxiety
J'entends ses pas dans le couloir
I hear her steps in the hallway
Son grand rire comme un assommoir
Her big, overwhelming laugh
J'voudrais m'enfuir, mais comment faire
I want to run away, but how
Elle sonne, j'ouvre et ça y est, la revoilà
She rings, I open up and there she is, again
Un cœur, deux bras qui foncent vers toi
A heart, two arms dashing towards you
Elle a pas de tête et ça m'inquiète
She has no head and it scares me
Elle a pas d'tête, elle a que toi
She has no head, only you
Au secours, j'ai peur, sortez-moi de là-là-là-là, là-là-là-là
Help me, I'm scared, get me out of here
La bête qui est en moi
The beast in me
Est revenue me voir
Has come back to see me
(La bête qui est en toi)
(The beast in you)
Dans mon miroir je la vois
In my mirror I can see her
(La bête qui est en toi)
(The beast in you)
Son regard hébété son gros cigare
Her dazed look and big cigar
(La bête qui est en toi)
(The beast in you)
Son rire envoûté et ça repart
Her spellbinding laugh and it begins again
Tout son corps qui s'agite
Her whole body stirs excitedly
Pour m'dire "Eurêka j'ai trouvé"
To tell me "Eureka! I have trouvé"
Ce monde est fou, mais pas de panique
This world is crazy, but don't panic
Et maintenant "viens poupée, on va jouer"
And now, "come darling, we're going to play"
Ses bras pleins d'cadeaux à donner
Her arms full of presents to give
Son rouge qui tache son air d'vouloir discuter
Her lipstick is smudged as she wants to chat
"Et quand tu auras fini de jouer à cache-cache
"And when you're finished playing hide-and-seek
Viens qu'j'te fasse, une belle moustache"
Come and let me make you a beautiful moustache
La bête qui est en moi est de sortie ce soir
The beast in me is out tonight
(La bête qui est en toi)
(The beast in you)
Ne me lâchera pas, la bête qui est en moi
She won't let me go, the beast in me
Elle parle trop, elle boit trop, elle me fatigue, je la hais
She talks too much, she drinks too much, she tires me, I hate her
Ça bug, ça claque, dans tes oreilles ça fait "shlack"
It bugs, it bangs, in your ears it makes a "shlack" sound
Elle est bête, elle s'accroche
She is silly, she clings
À dada sur mon dos
Riding on my back
Elle est triste, elle est cloche
She is sad, she is crazy
Un trou à la place du cerveau
A hole in place of a brain
J'ai bien tenté d'la semer
I have tried to get rid of her
Prendre du recul, discuter
To step back, to talk
Ouais, mais voilà pauvre gosse, elle a que moi
Yes, but that's it, poor girl, she only has me
La bête qui est en moi
The beast in me
Cherchait l'amour, courrait toujours
Was looking for love, always running
(La bête qui est en toi)
(The beast in you)
Et j'ai su la dresser, oui mais
And I knew how to train her, yes but
Comme ce feu dans tes yeux qui dansent
Like that fire in your eyes that dances
Entre toi et moi se balance
Between you and me it swings
(La bête qui est en toi)
(The beast in you)
À des retours de flamme parfois
To flashbacks sometimes
Quand j'sais plus quoi faire de ma peau
When I don't know what to do with my skin
Quand j'deviens paralytique
When I become paralyzed
Quand tout déconne dans mon cerveau
When everything goes wrong in my brain
C'est qu'elle rapplique
That's when she shows up again
Quand de mes rêves, j'ai le trac
When my dreams leave me scared
Et qu'je dors dans tes yeux
And I sleep in your eyes
Quand tout m'questionne, tout m'attaque
When everything questions me, everything attacks me
Trop romantique trop lucide
Too romantic, too lucid
Trop captive et l'contraire
Too attached and the opposite
(La bête qui est en toi)
(The beast in you)
Planquez-vous les gars, ça y est, la revoilà
Hide, guys, here she is again





Writer(s): Sebastien Langolff, David Concato, Adrienne Pauly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.