Paroles et traduction Adrienne Pauly - Pourquoi
Sac
de
dame
ouvert
en
grand
Женская
сумка,
открытая
нараспашку
Cheveux
coiffés
n'importe
comment
Волосы
уложены
как
угодно
Pourquoi
j'm'enfuis,
pourquoi
j'm'en
fous?
Почему
я
убегаю,
почему
мне
все
равно?
Je
marche
même
pas
dans
les
clous
Я
даже
не
хожу
по
гвоздям
Pourquoi
j'm'arrête?
Le
ciel
est
lourd
Почему
я
останавливаюсь?
Небо
тяжелое
Les
yeux
fixes
regardent
dans
nulle
part
Неподвижные
глаза
смотрят
в
никуда
Pourquoi
je
vais
jamais
nulle
part?
Почему
я
никогда
никуда
не
хожу?
Pourquoi
j'm'arrête,
pourquoi
j'm'inquiète?
Почему
я
останавливаюсь,
почему
я
волнуюсь?
Le
ciel
est
lourd,
le
ciel
est
lourd
Небо
тяжелое,
небо
тяжелое
Pourquoi
j'ai
pas
mes
lunettes
noires
Почему
у
меня
нет
черных
очков
Dans
un
très
beau
fauteuil
en
cuir?
В
очень
красивом
кожаном
кресле?
Je
serais
pas
là
à
m'évanouir
Я
бы
не
упала
в
обморок,
Pourquoi,
pourquoi,
pourquoi
j'ai
pas
mes
lunettes
noires?
почему,
почему,
почему
у
меня
нет
черных
очков?
Je
serais
pas
là
à
m'enfuir
Я
бы
не
стал
здесь
убегать
Mes
lunettes
noires,
ma
belle
Jaguar
Мои
черные
очки,
мой
прекрасный
Ягуар
Et
je
serais
peinard
И
мне
было
бы
больно
Dans
mon
cinéma
permanent
В
моем
постоянном
кинотеатре
Du
grand,
du
vrai
cynique
qui
ment
От
Великого,
от
настоящего
циника,
который
лжет
Pourquoi
je
reste
sur
le
trottoir?
Почему
я
остаюсь
на
тротуаре?
J'vois
des
bateaux
mais
j'vais
nulle
part
Я
вижу
лодки,
но
я
никуда
не
пойду
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Pourquoi
je
rentre
pas
chez
moi
Почему
я
не
могу
пойти
домой
Chez
moi,
c'est
tout
petit
et
c'est
froid
Мой
дом
совсем
маленький
и
холодный
Alors
avant
d'allumer
l'gaz
Итак,
прежде
чем
включать
газ
J'allume
la
télé,
mais
ça
m'rase
Я
включаю
телевизор,
но
он
заставляет
меня
бриться
Pourquoi
j'suis
pas
reine
d'Angleterre
Почему
я
не
королева
Англии
Sur
mon
beau
bateau
vers
la
mer?
На
моем
прекрасном
корабле
к
морю?
Pourquoi
j'peux
pas
boire
du
thé
Почему
я
не
могу
пить
чай
Dans
des
petites
cuillères
dorées?
В
маленьких
золотых
ложечках?
Pourquoi
j'peux
pas
d'un
coup
d'soupir
Почему
я
не
могу
просто
вздохнуть
Un
verre
de
blanc,
un
peu
moins
d'vent?
Стакан
белого,
чуть
меньше
ветреного?
Pourquoi
j'peux
pas?
Почему
я
не
могу?
Tu
vois
c'que
j'veux
dire
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
Être
la
reine
dans
mon
royaume
Быть
королевой
в
моем
королевстве
Être
la
reine
dans
mon
royaume
Быть
королевой
в
моем
королевстве
Pourquoi
j'ai
renversé
c'plateau?
Почему
я
перевернул
это
блюдо
с
ног
на
голову?
Pourquoi
j'garde
jamais
un
boulot?
Почему
я
никогда
не
держу
работу?
Parce
que
j'veux
tout
sur
un
plateau
Потому
что
я
хочу,
чтобы
все
было
на
подносе
Pourquoi,
pourquoi
Почему,
почему
Parce
que
j'suis
la
reine
d'Angleterre
Потому
что
я
королева
Англии
Qui
attend
son
prince
charmant
Кто
ждет
своего
прекрасного
принца
Parce
que
j'suis
la
reine
si
je
veux
Потому
что
я
королева,
если
захочу
Et
si
tu
l'vois
pas,
c'est
vraiment
И
если
ты
этого
не
видишь,
это
действительно
так
Que
t'as
d'la
merde
dans
les
yeux
Что
у
тебя
за
дерьмо
в
глазах
Que
t'as
d'la
merde
dans
les
yeux
Что
у
тебя
за
дерьмо
в
глазах
Que
t'as
d'la
merde
dans
les
yeux
Что
у
тебя
за
дерьмо
в
глазах
Que
t'as
d'la
merde
dans
les
yeux
Что
у
тебя
за
дерьмо
в
глазах
Parce
que
moi,
moi,
je
bois
du
thé
Потому
что
я,
я
пью
чай
Dans
des
petites
cuillères
dorées
В
маленьких
золотых
ложечках
Parce
que
moi,
moi
d'un
coup
d'soupir
Потому
что
я,
я
внезапно
вздохнул
Un
verre
de
blanc,
un
peu
moins
d'vent
Стакан
белого,
чуть
меньше
ветра
Tu
vois
c'que
j'veux
dire
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
Tu
vois
c'que
j'veux
dire
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Ernault, Adrienne Pauly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.