Paroles et traduction Adrià Salas feat. Mr. Kilombo - Efaristo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Está
mal
visto
que
todo
salga
a
pedir
de
boca
It
is
frowned
upon
for
everything
to
go
according
to
plan
La
lengua
larga
y
la
manga
corta
The
loose
tongue
and
the
tight
sleeve
Tira
del
ancla
que
aquí
no
hay
olas
Pull
up
the
anchor,
there
are
no
waves
here
Tómalo
en
serio:
la
vida
es
broma
Take
it
seriously:
life
is
a
joke
Por
eso
pasa
de
lo
que
sobra
That's
why
it
ignores
what's
left
over
Dame
paciencia
y
dámela
ahora!
Give
me
patience
and
give
it
to
me
now!
Efaristo,
merci
pour
tes
paroles
Efaristo,
thank
you
for
your
words
Gracias,
obrigado,
dankjewel,
merci
per
tot
Thank
you,
obrigado,
dankjewel,
merci
per
tot
Arigato,
xie
xie,
we
thank
you
all
Arigato,
xie
xie,
we
thank
you
all
Grazie,
dhaanyabad,
graciñas,
eskerrik
asko
Grazie,
dhaanyabad,
graciñas,
eskerrik
asko
Se
nos
recordará
por
equivocarnos
We
will
be
remembered
for
our
mistakes
No
por
lo
bueno,
sí
por
lo
malo
Not
for
the
good,
yes
for
the
bad
Rompe
el
espejo
de
los
engaños
Break
the
mirror
of
deceit
No
es
que
yo
quiera
ahogarme
entre
mariposas
It's
not
that
I
want
to
drown
in
butterflies
Solo
cuidarnos
entre
nosotras
Just
take
care
of
each
other
Adivinarnos
fuera
de
normas
Guessing
outside
the
norm
Efaristo,
merci
pour
tes
paroles
Efaristo,
thank
you
for
your
words
Gracias,
obrigado,
danjewel,
merci
per
tot
Thank
you,
obrigado,
danjewel,
merci
per
tot
Arigato,
xie
xie,
we
thank
you
all
Arigato,
xie
xie,
we
thank
you
all
Grazie,
dhaanyabad,
graciñas,
eskerrik
asko
Grazie,
dhaanyabad,
graciñas,
eskerrik
asko
No
voy
a
darle
de
comer
I
will
not
feed
A
quien
no
sabe
agradecer
Those
who
do
not
know
how
to
be
grateful
No
tengo
tiempo
para
dar
I
do
not
have
time
to
give
A
quien
me
viene
a
criticar
To
those
who
come
to
criticize
me
No
voy
a
andarme
con
cuidao
I'm
not
going
to
be
careful
A
ti
ya
te
han
desinformao
They
have
already
misinformed
you
No
voy
a
hacerte
de
altavoz
I
will
not
make
you
a
speaker
Y
dame
de
ese
clamor
And
give
me
that
clamor
Para
jugarlo
a
favor
To
play
it
in
my
favor
Y
desechar
la
verdad
And
discard
the
truth
Que
no
me
gusta
That
I
dislike
Y
repetir
la
canción
And
repeat
the
song
Que
me
haga
sentir
mejor
That
makes
me
feel
better
Vivámonos
Let's
live
ourselves
Efaristo,
merci
pour
tes
paroles
Efaristo,
thank
you
for
your
words
Gracias,
obrigado,
danjewel,
merci
per
tot
Thank
you,
obrigado,
danjewel,
merci
per
tot
Arigato,
xie
xie,
we
thank
you
all
Arigato,
xie
xie,
we
thank
you
all
Grazie,
dhaanyabad,
graciñas,
eskerrik
asko
Grazie,
dhaanyabad,
graciñas,
eskerrik
asko
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrià Salas
Album
Efaristo
date de sortie
08-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.