Adrián Gil - Temporadas Paralelas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adrián Gil - Temporadas Paralelas




Temporadas Paralelas
Parallel Seasons
Siempre llega una estación
One day, one season comes
Donde la felicidad se aleja
When happiness slips away
Tiempos de extrañar
A time to grieve
Porque la vida vuela
Because life flies by
A veces toca vivir
Sometimes you have to live
Temporadas paralelas
Parallel seasons
Porque es el capricho del que escribe
Like the capricious whim of one who
Esta novela
Writes this novel
No se quiere despedir
It doesn't want to say goodbye
Y piensa, que no quiere
And believes it doesn't have to
Registrar tristezas
Record its sadness
Siempre es preferible huir
It's always better to flee
De las promesas
From your promises
Ella se va, y congeló la primavera
She leaves, and has frozen the spring
Sabe que es tonto amarse
She knows it's folly to love each other
Quimeras
Mirages
Ella se va, sabe que mata más ausencias
She's leaving, she knows absence is more fatal
Que la distancia es mala hierba
That distance is a bad weed
Y envenena
And it poisons
Sabe que hay tanto amor
She knows there's so much love
Escrito con un dedo
Scribed with one finger
En la arena, uhhhh
In the sand, uhhhh
En la arena
In the sand
Pero por esta vez
But for this time
Quiere creer que el sol es suyo
It wants to believe the sun is hers
Y que la espera
And the waiting
A veces toca vivir
Sometimes you have to live
Temporadas paralelas
Parallel seasons
Porque es el capricho de la vida
Like the caprice of life
Que vuela
That flies
No se quiere despedir
It doesn't want to say goodbye
Y piensa, que no quiere
And believes it doesn't have to
Registrar tristezas
Record its sadness
Siempre es preferible huir
It's always better to flee
De las promesas
From your promises
Ella se va, y congeló la primavera
She leaves, and has frozen the spring
Sabe que es tonto amarse
She knows it's folly to love each other
Quimeras
Mirages
Ella se va, sabe que mata más ausencias
She's leaving, she knows absence is more fatal
Que la distancia es mala hierba
That distance is a bad weed
Y envenena
And it poisons
Sabe que hay tanto amor
She knows there's so much love
Escrito con un dedo
Scribed with one finger
En la arena, uhhhh
In the sand, uhhhh
Ella se va, y congeló la primavera
She leaves and has frozen the spring
Sabe que es tonto amarse
She knows it's folly to love each other
Quimeras
Mirages
Ella se va, sabe que mata más ausencias
She's leaving, she knows absence is more fatal
Que la distancia es mala hierba
That distance is a bad weed
Y que quema
And it hurts
Pero quiere creer
But she wants to believe
Que no somos un trazo
That we are not a mere scribble
En la arena, en la arena
In the sand, in the sand
Quiere creer por esta vez
She wants to believe for this time
Que se y sabe que me voy
You are not only coming and going
Con ella
With her





Writer(s): Adrian Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.