Paroles et traduction Adrián Gil - Y Ahora, a Vivir
Y Ahora, a Vivir
И сейчас, жить
Sabes
ya
que
no
se
ve
Ты
уже
знаешь,
что
не
увидишь
La
esencia
de
las
cosas,
Суть
вещей,
Si
no
miras
desde
adentro
Если
не
заглянешь
внутрь,
Con
el
corazón.
С
сердцем.
Sabes
ya
que
no
serán
Ты
уже
знаешь,
что
не
будут
Los
zorros
y
las
rosas,
Лисы
и
розы,
Importantes
sin
el
lazo,
Важны
без
уз,
Que
les
da
el
amor.
Которые
дарует
любовь.
Sabes
que
lloramos
con
Hachiko
Ты
знаешь,
что
мы
плачем
с
Хатико
Y
por
Oscar
Wilde
И
по
Оскару
Уайльду,
Sabes
que
quedamos
heridos
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
ранимся
En
la
espina
con
el
Ruiseñor
О
шипы
Соловья
Sabes
que
Ana
Frank
Ты
знаешь,
что
Анна
Франк
No
tendrá
frio
Не
замерзнет,
Si
viaja
contigo
Если
она
с
тобой
путешествует,
Si
no
logran
borrar
su
sacrificio
Если
они
не
сумеют
стереть
ее
жертву.
Sabes
que
es
difícil
llegar
al
final,
Ты
знаешь,
как
трудно
добраться
до
конца,
Como
el
viejo
en
el
mar.
Как
старику
в
море.
Viajas
con
Totoro
piloteando
un
tren
de
plena
luz,
Ты
путешествуешь
с
Тоторо,
пилотирующим
поезд
из
чистого
света,
Cantando
con
los
Beatles
y
con
Les
Luthiers
Поешь
с
Битлз
и
Ле
Лютьерами.
Sabes
ya
que
Alicia
Ты
уже
знаешь,
что
Алиса
No
comprende
al
sombrerero,
Не
понимает
Шляпника,
Que
predica
la
rutina
Что
проповедует
рутину
Sabes
ya
que
hay
que
evitar
Ты
уже
знаешь,
что
нужно
избегать
La
prisa
del
conejo,
Спешку
Кролика,
Que
los
hombres
van
sin
tiempo
Что
люди
живут
без
времени,
Presos
del
reloj.
Заложники
часов.
Sabes
de
la
ciencia
y
lo
divino
Ты
знаешь
о
науке
и
о
божественном.
Y
por
Amélie
И
как
Амели,
Hacer
de
tu
sueño
el
destino,
Превратить
свою
мечту
в
судьбу,
Pues
no
tienes
huesos
de
cristal.
Потому
что
у
тебя
нет
хрупких
костей.
Sabes
que
el
quijote
no
está
ido,
Ты
знаешь,
что
Дон
Кихот
не
исчез,
Que
no
anda
perdido,
Что
он
не
потерян,
Que
hay
cierta
locura
Что
есть
чуточку
безумия
En
estar
vivo.
В
том,
чтобы
быть
живым.
Sabes
que
ni
Gandalf
Ты
знаешь,
что
даже
Гэндальф
Conoce
el
final
Не
знает
финала
Del
camino
del
mal
Пути
зла
Sabes
que
la
magia
vivirá
sin
fin
Ты
знаешь,
что
магия
будет
жить
вечно.
Dispuesta
y
encendida
Готовая
и
зажженная
Muy
dentro
de
ti
Глубоко
внутри
тебя.
Ahora
a
vivir
А
сейчас,
жить
Lero
totorero
Леро
тотореро
Turipero
tatarero
Туриперо
татареро
Parapero
tutirero
Параперо
тутиреро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.