Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro: Proverbios del camino
Аутро: Притчи пути
Los
bares,
lugares
Бары,
места
vas
como
tales
de
esos
cuales
ты
как
одна
из
тех
самых
que
quieren
decirte
que
hacer
что
хотят
решать
за
тебя
que
decir
y
que
pensar
y
que
hacer
что
говорить,
что
думать
и
как
жить
¿Cuantos
caminos
hay?
Сколько
путей
существует?
Solo
importa
el
andar
Важен
лишь
шаг
твой
Sin
importar
lo
que
digan
quienes
no
van.
Не
слушай
тех,
кто
сам
не
движется.
Sino
quienes
te
transforman
mientras
vas
en
paz.
Цени
тех,
кто
меняет
тебя
в
пути.
Sino
quienes
te
transforman
mientras
vas
en
paz.
Цени
тех,
кто
меняет
тебя
в
пути.
De
encontrar
quien
busca
el
alma.
Найти
ищущего
душу.
Determinación
de
quien
esta
expuesto
Решимость
того,
кто
открыт,
a
no
ver
esto.
но
слеп
к
этому.
De
rechazo
a
ver
los
otros
restos
Отказ
видеть
осколки
de
cosas
cotidianas
o
invisibles
будничного
или
незримого,
a
solo
buscar
propios
pretextos.
лишь
ища
себе
оправданий.
Sin
textos,
con
pretextos
Без
текстов,
с
отговорками
Educando
con
textos
Учу
текстами
En
este
contexto
del
DUB
В
этом
контексте
DUB'а
Del
dar
sin
pensar
Давать
не
думая
en
esperar
y
reclamar
не
ждать
и
не
требовать
que
te
devuelvan
ese
dar
возврата
того,
что
отдал
Te
lo
quedas
Твоим
остаётся
Saber
filtrar
y
decidir
los
caminos
Умей
отбирать
пути
saber
aceptar
a
quien
no
elijo.
принимать
нежеланных.
Pero
el
destino
me
lo
puso
en
el
camino
Но
судьба
ставит
их
на
пути,
siendo
el,
el
mejor
adivino
оказываясь
лучшим
провидцем,
para
enseñarme
lo
divino,
de
estar
vivo
чтоб
я
познал
чудо
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.