Incendeia - Adryana Ribeirotraduction en allemand
Quando
um
sentimento
se
revela
Wenn
ein
Gefühl
sich
offenbart
Me
sintonizando
na
canção
Stimme
ich
mich
auf
den
Song
ein
Toda
natureza
é
uma
aquarela
Die
ganze
Natur
ist
ein
Aquarell
E
eu
sou
um
riacho
de
paixão
Und
ich
bin
ein
Strom
der
Leidenschaft
Eu
me
dou
inteira
nessa
brincadeira
Ich
gebe
mich
ganz
in
dieses
Spiel
hinein
Feito
um
furacão
Wie
ein
Hurrikan
Descendo
a
ladeira
Den
Hang
hinunter
Eu
vou
fazer
zoeira
no
seu
coração
Ich
werde
in
deinem
Herzen
für
Chaos
sorgen,
mein
Schatz
Eu
sigo
deslizando
nesse
pega-pega
Ich
gleite
weiter
in
diesem
Fangspiel
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Se
você
me
segue
Wenn
du
mir
folgst
Entre
no
meu
reggae
Komm
in
meinen
Reggae
E
vem
pra
cá
meu
bem
Und
komm
her,
mein
Liebster
Que
o
seu
carinho
é
de
ouro
Deine
Zuneigung
ist
aus
Gold
Cintila
mais
que
um
tesouro
Funkelt
mehr
als
ein
Schatz
É
um
diamante
da
cor
do
olhar
Sie
ist
ein
Diamant
in
der
Farbe
deines
Blicks
O
seu
carinho
é
de
ouro
Deine
Zuneigung
ist
aus
Gold
Cintila
mais
que
um
tesouro
Funkelt
mehr
als
ein
Schatz
É
um
diamante
da
cor
do
mar
Sie
ist
ein
Diamant
in
der
Farbe
des
Meeres
Bate
que
bate,
bate
no
tambor
Schlag,
schlag,
schlag
auf
die
Trommel
Incendeia
Entzünde
Mexe
que
mexe,
mexe
meu
amor
Bewege,
bewege,
bewege
meine
Liebe
Bamboleia
Schaukel
Bate
que
bate,
bate
no
tambor
Schlag,
schlag,
schlag
auf
die
Trommel
Incendeia
Entzünde
Mexe
que
mexe,
mexe
meu
amor
Bewege,
bewege,
bewege
meine
Liebe
Me
tonteia
Mache
mich
schwindelig
Quando
um
sentimento
se
revela
Wenn
ein
Gefühl
sich
offenbart
Me
sintonizando
na
canção
Stimme
ich
mich
auf
den
Song
ein
Toda
natureza
é
uma
aquarela
Die
ganze
Natur
ist
ein
Aquarell
E
eu
sou
um
riacho
de
paixão
Und
ich
bin
ein
Strom
der
Leidenschaft
Eu
me
dou
inteira
nessa
brincadeira
Ich
gebe
mich
ganz
in
dieses
Spiel
hinein
Feito
um
furacão
Wie
ein
Hurrikan
Descendo
a
ladeira
Den
Hang
hinunter
Eu
vou
fazer
zoeira
no
seu
coração
Ich
werde
in
deinem
Herzen
für
Chaos
sorgen,
mein
Schatz
Eu
sigo
deslizando
nesse
pega-pega
Ich
gleite
weiter
in
diesem
Fangspiel
Nesse
vai
e
vem
In
diesem
Hin
und
Her
Se
você
me
segue
Wenn
du
mir
folgst
Entre
no
meu
reggae
Komm
in
meinen
Reggae
E
vem
pra
cá
meu
bem
Und
komm
her,
mein
Liebster
Que
o
seu
carinho
é
de
ouro
Deine
Zuneigung
ist
aus
Gold
Cintila
mais
que
um
tesouro
Funkelt
mehr
als
ein
Schatz
É
um
diamante
da
cor
do
olhar
Sie
ist
ein
Diamant
in
der
Farbe
deines
Blicks
Que
o
seu
carinho
é
de
ouro
Deine
Zuneigung
ist
aus
Gold
Cintila
mais
que
um
tesouro
Funkelt
mehr
als
ein
Schatz
É
um
diamante
da
cor
do
mar
Sie
ist
ein
Diamant
in
der
Farbe
des
Meeres
Bate
que
bate,
bate
no
tambor
Schlag,
schlag,
schlag
auf
die
Trommel
Incendeia
Entzünde
Mexe
que
mexe,
mexe
meu
amor
Bewege,
bewege,
bewege
meine
Liebe
Bamboleia
Schaukel
Bate
que
bate,
bate
no
tambor
Schlag,
schlag,
schlag
auf
die
Trommel
Incendeia
Entzünde
Mexe
que
mexe,
mexe
meu
amor
Bewege,
bewege,
bewege
meine
Liebe
Me
tonteia
Mache
mich
schwindelig
Bate
que
bate,
bate
no
tambor
Schlag,
schlag,
schlag
auf
die
Trommel
Incendeia
Entzünde
Mexe
que
mexe,
mexe
meu
amor
Bewege,
bewege,
bewege
meine
Liebe
Bamboleia
Schaukel
Bate
que
bate,
bate
no
tambor
Schlag,
schlag,
schlag
auf
die
Trommel
Incendeia
Entzünde
Mexe
que
mexe,
mexe
meu
amor
Bewege,
bewege,
bewege
meine
Liebe
Me
tonteia
Mache
mich
schwindelig
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.