Adryana e a Rapaziada - Quando A Gente Briga - traduction des paroles en allemand




Quando A Gente Briga
Wenn wir uns streiten
Quando A Gente Briga
Wenn wir uns streiten
Adryana e A Rapaziada
Adryana e A Rapaziada
Eu não quero mais saber
Ich will nichts mehr davon wissen
Não vida sem você
Es gibt kein Leben ohne dich
Brigas todo mundo tem
Streit hat jeder mal
A gente ainda se bem
Wir verstehen uns immer noch gut
tentei outras pessoas
Ich habe schon andere versucht
Quanto investimento à toa
So viel Mühe umsonst
contigo eu sou eu mesma
Nur mit dir bin ich ich selbst
Sei que o meu calor é o teu desejo
Ich weiß, dass meine Wärme deine Sehnsucht ist
você que me seduz
Nur du verführst mich
Me vence, convence, conduz.
Besiegst mich, überzeugst mich, führst mich.
Quando a gente briga, colhe tanta dor
Wenn wir uns streiten, ernten wir so viel Schmerz
Mas minha ferida deu em flor
Aber meine Wunde ist aufgeblüht
Eu não quero outra pessoa
Ich will keinen anderen
Tudo muito doce enjoa
Alles zu Süße widert an
você me equilibra
Nur du bringst mich ins Gleichgewicht
te dei a minha vida no conflito, a gente cresce.
Ich habe dir schon mein Leben gegeben, im Konflikt wachsen wir.
Veja como o tempo é mestre
Sieh, wie die Zeit ein Meister ist
Hoje sem as nossas brigas Eu me sinto em carne viva
Heute, ohne unsere Streitereien, fühle ich mich wie rohes Fleisch
Gente ainda se bem tentei outras pessoas Quanto investimento à toa contigo eu sou eu mesma Sei que o meu calor é o teu desejo você que me seduz Me vence, convence, conduz Quando a gente briga, colhe tanta dor Mas minha ferida deu em flor Eu não quero outra pessoa Tudo muito doce enjoa você me equilibra te dei a minha vida no conflito, a gente cresce Veja como o tempo é mestre Hoje sem as nossas brigas Eu me sinto em carne viva
Wir verstehen uns immer noch gut Ich habe schon andere versucht So viel Mühe umsonst Nur mit dir bin ich ich selbst Ich weiß, dass meine Wärme deine Sehnsucht ist Nur du verführst mich Besiegst mich, überzeugst mich, führst mich Wenn wir uns streiten, ernten wir so viel Schmerz Aber meine Wunde ist aufgeblüht Ich will keinen anderen Alles zu Süße widert an Nur du bringst mich ins Gleichgewicht Ich habe dir schon mein Leben gegeben, im Konflikt wachsen wir Sieh, wie die Zeit ein Meister ist Heute, ohne unsere Streitereien, fühle ich mich wie rohes Fleisch





Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.