Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
na
vida
passa
Alles
im
Leben
vergeht
Tudo
na
vida
passa
Alles
im
Leben
vergeht
Só
não
me
passa
você
Nur
du
vergehst
mir
nicht
Só
não
me
passa
você!
Nur
du
vergehst
mir
nicht!
Saudade
não
tem
graça
Sehnsucht
ist
nicht
schön
E
eu
vou
tentando
te
esquecer
Und
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Deixa
eu
ficar
do
seu
lado
Lass
mich
an
deiner
Seite
bleiben
E
devagarinho
te
ouvir
dizer
Und
dir
ganz
langsam
sagen
hören
Que
ainda
vai
ter
uma
chance
Dass
es
noch
eine
Chance
gibt
Desse
romance
acontecer...
Dass
diese
Romanze
geschieht...
Ah!
Não
vá
me
dizer
adeus
(Dizer
adeus!)
Ah!
Sag
mir
nicht
Lebewohl
(Sag
nicht
Lebewohl!)
Meu
coração
me
prometeu
(Me
prometeu!)
Mein
Herz
hat
mir
versprochen
(Mir
versprochen!)
Que
nunca
ia
dar
errado
Dass
es
niemals
schiefgehen
würde
O
nosso
caso...
Mit
unserer
Sache...
Ah!
Meu
coração
ainda
é
teu
(Ainda
é
teu!)
Ah!
Mein
Herz
gehört
noch
dir
(Gehört
noch
dir!)
Meu
corpo
não
te
esqueceu
(Não
te
esqueceu!)
Mein
Körper
hat
dich
nicht
vergessen
(Hat
dich
nicht
vergessen!)
O
que
é
que
eu
faço
Was
ich
tun
soll
Prá
ter
você
aqui
Um
dich
hier
zu
haben
Andando
pela
rua
Ich
gehe
die
Straße
entlang
Procurando
você!
Und
suche
dich!
Sinto
e
te
percebo
Ich
fühle
und
spüre
dich
Hoje
eu
quero
te
ver!
Heute
will
ich
dich
sehen!
Me
lembro
de
nós
dois
Ich
erinnere
mich
an
uns
beide
E
fico
assim
Und
werde
dann
so
Meio
sem
jeito
Ein
bisschen
verlegen
Querendo
só
você
Und
will
nur
dich
Deixa
eu
ficar
do
seu
lado
Lass
mich
an
deiner
Seite
bleiben
E
devagarinho
te
ouvir
dizer
(o
quê?)
Und
dir
langsam
sagen
hören
(was?)
Que
ainda
vai
ter
uma
chance
Dass
es
noch
eine
Chance
gibt
Desse
romance
acontecer...
Dass
diese
Romanze
geschieht...
Ah!
Não
vá
me
dizer
adeus
(Dizer
adeus!)
Ah!
Sag
mir
nicht
Lebewohl
(Sag
nicht
Lebewohl!)
Meu
coração
me
prometeu
(Me
prometeu!)
Mein
Herz
hat
mir
versprochen
(Mir
versprochen!)
Que
nunca
ia
dar
errado
Dass
es
niemals
schiefgehen
würde
O
nosso
caso...
Mit
unserer
Sache...
Ah!
Meu
coração
ainda
é
teu
(Ainda
é
teu!)
Ah!
Mein
Herz
gehört
noch
dir
(Gehört
noch
dir!)
Meu
corpo
não
te
esqueceu
(Não
te
esqueceu!)
Mein
Körper
hat
dich
nicht
vergessen
(Hat
dich
nicht
vergessen!)
O
que
é
que
eu
faço
Was
ich
tun
soll
Prá
Ter
você
aquiii...
Um
dich
hier
zu
habeeen...
Ah!
Não
vá
me
dizer
adeus
(Prá
miiiiim)
Ah!
Sag
mir
nicht
Lebewohl
(Für
miiiich)
Meu
coração
me
prometeu
(Prá
miiiiim)
Mein
Herz
hat
mir
versprochen
(Für
miiiich)
Ah!
Não
vá
me
dizer
adeus
(Dizer
adeus!)
Ah!
Sag
mir
nicht
Lebewohl
(Sag
nicht
Lebewohl!)
Meu
coração
me
prometeu
(Me
prometeu!)
Mein
Herz
hat
mir
versprochen
(Mir
versprochen!)
Que
nunca
ia
dar
errado
Dass
es
niemals
schiefgehen
würde
O
nosso
caso...
Mit
unserer
Sache...
Ah!
Meu
coração
ainda
é
teu
(Ainda
é
teu!)
Ah!
Mein
Herz
gehört
noch
dir
(Gehört
noch
dir!)
Meu
corpo
não
te
esqueceu
(Não
te
esqueceu!)
Mein
Körper
hat
dich
nicht
vergessen
(Hat
dich
nicht
vergessen!)
O
que
é
que
eu
faço
Was
ich
tun
soll
Prá
Ter
você
aquiii...
Um
dich
hier
zu
habeeen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Alves Da Conceicao, Arnaldo Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.