Adryano - Perdoname - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Adryano - Perdoname




Perdoname
Forgive Me
Pourquoi t'es rancunière comme ça?
Why are you so resentful?
Je sais, j't'ai fait du mal
I know I hurt you
Mais jouons à armes égales
But let's play fair
Tu ne veux pas qu'on en parle
You don't want to talk about it
Tu le sais, partir ne mène à rien
You know that leaving won't solve anything
Moi j'aimerais qu'on fasse le point
I'd like us to make a point
Qu'on mette les choses à plat
Let's lay it all out
Je sais, je ne suis pas parfait
I know I'm not perfect
Mais je veux bien tout changer
But I'm willing to change everything
Si tu fais un pas vers moi
If you take a step towards me
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Querida, sèche tes larmes et besame
Darling, dry your tears and kiss me
Perdóname (perdóname)
Forgive me (forgive me)
Perdóname (perdóname)
Forgive me (forgive me)
Estoy perdido sin tu amor
I'm lost without your love
Ayúdame
Help me
Elle me fait tellement mal
She hurts me so much
Ton arme fatale
Your fatal weapon
J'suis pieds et mains liées
I'm tied hand and foot
Alors veux-tu bien me pardonner?
So will you please forgive me?
Chica perdóname
Chica forgive me
Tu souffles sur moi
You're breathing on me
Le chaud et le froid
The hot and the cold
Le temps nous est compté
Time is running out
Alors veux-tu bien me pardonner?
So will you please forgive me?
Chica perdóname
Chica forgive me
Perdóname
Forgive me
Parle-moi et sortons de cette impasse
Talk to me and let's get out of this impasse
Car ton silence nous efface
Because your silence is erasing us
Mon cœur en porte les traces
My heart bears the scars
Ça te ressemble même pas
It's not even like you
De me porter tous ces coups bas
To deal me all these blows
Car je le vois dans ton regard
Because I see it in your eyes
T'en souffres autant que moi
You're suffering as much as I am
Ne crois pas l'amour parfait
Don't believe in perfect love
Ce n'est qu'un conte de fée
It's just a fairy tale
Qui t'éloigne de moi
That's taking you away from me
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Querida, sèche tes larmes et besame
Darling, dry your tears and kiss me
Perdóname (perdóname)
Forgive me (forgive me)
Perdóname (perdóname)
Forgive me (forgive me)
Estoy perdido sin tu amor
I'm lost without your love
Ayúdame
Help me
Elle me fait tellement mal
She hurts me so much
Ton arme fatale
Your fatal weapon
J'suis pieds et mains liées
I'm tied hand and foot
Alors veux-tu bien me pardonner?
So will you please forgive me?
Chica perdóname
Chica forgive me
Tu souffles sur moi
You're breathing on me
Le chaud et le froid
The hot and the cold
Le temps nous est compté
Time is running out
Alors veux-tu bien me pardonner?
So will you please forgive me?
Chica perdóname
Chica forgive me
Eso también es amor
That's also love
Si en tu corazón
If in your heart
Puedes perdonnar
You can forgive
Todo daría
I would give everything
Para que me creas
For you to believe me
No es
It's not
Difícil perdonar
Hard to forgive
Perdóname (Morena, Morena)
Forgive me (Morena, Morena)
Perdóname (perdóname)
Forgive me (forgive me)
Querida, sèche tes larmes et besame (et besame)
Darling, dry your tears and kiss me (and kiss me)
Perdóname (perdóname)
Forgive me (forgive me)
Perdóname (perdóname)
Forgive me (forgive me)
Estoy perdido sin tu amor
I'm lost without your love
Ayúdame
Help me
Elle me fait tellement mal
She hurts me so much
Ton arme fatale
Your fatal weapon
J'suis pieds et mains liées
I'm tied hand and foot
Alors veux-tu bien me pardonner?
So will you please forgive me?
Chica perdóname
Chica forgive me
Tu souffles sur moi
You're breathing on me
Le chaud et le froid
The hot and the cold
Le temps nous est compté
Time is running out
Alors veux-tu bien me pardonner?
So will you please forgive me?
Chica perdóname
Chica forgive me
Perdóname
Forgive me





Writer(s): Enrico Palmosi, Sirius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.