Paroles et traduction Adryano - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
t'es
rancunière
comme
ça?
Why
are
you
so
resentful?
Je
sais,
j't'ai
fait
du
mal
I
know
I
hurt
you
Mais
jouons
à
armes
égales
But
let's
play
fair
Tu
ne
veux
pas
qu'on
en
parle
You
don't
want
to
talk
about
it
Tu
le
sais,
partir
ne
mène
à
rien
You
know
that
leaving
won't
solve
anything
Moi
j'aimerais
qu'on
fasse
le
point
I'd
like
us
to
make
a
point
Qu'on
mette
les
choses
à
plat
Let's
lay
it
all
out
Je
sais,
je
ne
suis
pas
parfait
I
know
I'm
not
perfect
Mais
je
veux
bien
tout
changer
But
I'm
willing
to
change
everything
Si
tu
fais
un
pas
vers
moi
If
you
take
a
step
towards
me
Querida,
sèche
tes
larmes
et
besame
Darling,
dry
your
tears
and
kiss
me
Perdóname
(perdóname)
Forgive
me
(forgive
me)
Perdóname
(perdóname)
Forgive
me
(forgive
me)
Estoy
perdido
sin
tu
amor
I'm
lost
without
your
love
Elle
me
fait
tellement
mal
She
hurts
me
so
much
Ton
arme
fatale
Your
fatal
weapon
J'suis
pieds
et
mains
liées
I'm
tied
hand
and
foot
Alors
veux-tu
bien
me
pardonner?
So
will
you
please
forgive
me?
Chica
perdóname
Chica
forgive
me
Tu
souffles
sur
moi
You're
breathing
on
me
Le
chaud
et
le
froid
The
hot
and
the
cold
Le
temps
nous
est
compté
Time
is
running
out
Alors
veux-tu
bien
me
pardonner?
So
will
you
please
forgive
me?
Chica
perdóname
Chica
forgive
me
Parle-moi
et
sortons
de
cette
impasse
Talk
to
me
and
let's
get
out
of
this
impasse
Car
ton
silence
nous
efface
Because
your
silence
is
erasing
us
Mon
cœur
en
porte
les
traces
My
heart
bears
the
scars
Ça
te
ressemble
même
pas
It's
not
even
like
you
De
me
porter
tous
ces
coups
bas
To
deal
me
all
these
blows
Car
je
le
vois
dans
ton
regard
Because
I
see
it
in
your
eyes
T'en
souffres
autant
que
moi
You're
suffering
as
much
as
I
am
Ne
crois
pas
l'amour
parfait
Don't
believe
in
perfect
love
Ce
n'est
qu'un
conte
de
fée
It's
just
a
fairy
tale
Qui
t'éloigne
de
moi
That's
taking
you
away
from
me
Querida,
sèche
tes
larmes
et
besame
Darling,
dry
your
tears
and
kiss
me
Perdóname
(perdóname)
Forgive
me
(forgive
me)
Perdóname
(perdóname)
Forgive
me
(forgive
me)
Estoy
perdido
sin
tu
amor
I'm
lost
without
your
love
Elle
me
fait
tellement
mal
She
hurts
me
so
much
Ton
arme
fatale
Your
fatal
weapon
J'suis
pieds
et
mains
liées
I'm
tied
hand
and
foot
Alors
veux-tu
bien
me
pardonner?
So
will
you
please
forgive
me?
Chica
perdóname
Chica
forgive
me
Tu
souffles
sur
moi
You're
breathing
on
me
Le
chaud
et
le
froid
The
hot
and
the
cold
Le
temps
nous
est
compté
Time
is
running
out
Alors
veux-tu
bien
me
pardonner?
So
will
you
please
forgive
me?
Chica
perdóname
Chica
forgive
me
Eso
también
es
amor
That's
also
love
Si
en
tu
corazón
If
in
your
heart
Puedes
perdonnar
You
can
forgive
Todo
daría
I
would
give
everything
Para
que
tú
me
creas
For
you
to
believe
me
Difícil
perdonar
Hard
to
forgive
Perdóname
(Morena,
Morena)
Forgive
me
(Morena,
Morena)
Perdóname
(perdóname)
Forgive
me
(forgive
me)
Querida,
sèche
tes
larmes
et
besame
(et
besame)
Darling,
dry
your
tears
and
kiss
me
(and
kiss
me)
Perdóname
(perdóname)
Forgive
me
(forgive
me)
Perdóname
(perdóname)
Forgive
me
(forgive
me)
Estoy
perdido
sin
tu
amor
I'm
lost
without
your
love
Elle
me
fait
tellement
mal
She
hurts
me
so
much
Ton
arme
fatale
Your
fatal
weapon
J'suis
pieds
et
mains
liées
I'm
tied
hand
and
foot
Alors
veux-tu
bien
me
pardonner?
So
will
you
please
forgive
me?
Chica
perdóname
Chica
forgive
me
Tu
souffles
sur
moi
You're
breathing
on
me
Le
chaud
et
le
froid
The
hot
and
the
cold
Le
temps
nous
est
compté
Time
is
running
out
Alors
veux-tu
bien
me
pardonner?
So
will
you
please
forgive
me?
Chica
perdóname
Chica
forgive
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Palmosi, Sirius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.